Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erschwert wird wonach » (Allemand → Néerlandais) :

17. hält es angesichts der gebotenen wirksamen Bekämpfung der massiven Einfuhr von nachgeahmten und gefälschten Waren in den Binnenmarkt für dringend geboten, dass diese, gestützt auf die EU-Zollverordnung, überall an den Außengrenzen der EU beschlagnahmt und aus dem Verkehr gezogen werden können, unabhängig davon, wo die Einfuhr erfolgt; betont, dass deshalb die Einführung eines einheitlichen EU Patents, das lückenlosen Schutz überall in der EU gewährt, dringend erforderlich ist; betont außerdem, dass die Nutzung einer Gemeinschaftsmarke einen solchen lückenlosen Schutz überall in der EU gewährt und dementsprechend eine wirksame Beschlagnahme an allen EU-Außengrenzen ermöglicht; hält es deshalb für dringend erforderlich, dass die Nutzun ...[+++]

17. acht het gezien de noodzakelijke effectieve bestrijding van de massale invoer van namaakartikelen in de interne markt dringend noodzakelijk dat deze op basis van de Europese douaneverordening overal aan de buitengrenzen van de EU in beslag genomen en aan het verkeer onttrokken kunnen worden, onafhankelijk van waar de invoer plaatsvindt; benadrukt dat daarom de invoering van een uniform Europees octrooi dat overal in de EU naadloze bescherming garandeert dringend noodzakelijk is; benadrukt bovendien dat het gebruik van een Gemeenschapsmerk een dergelijke naadloze bescherming overal in de EU garandeert en derhalve effectieve inbeslagname aan alle buitengrenzen van de EU mogelijk maakt; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat het ge ...[+++]


Das Argument, wonach das Verfahren erschwert würde, wenn Unionsbürger die deutsche Sprache verwenden könnten, wird durch die Angaben des Landesgerichts Bozen entkräftet, dass die Richter der Provinz Bozen in der Lage sind, Gerichtsverfahren sowohl in Italienischer als auch in deutscher Sprache zu führen.

Wat het argument betreft dat de procedure zou worden bemoeilijkt indien burgers van de Unie het Duits mochten gebruiken, stelt het Hof vast dat volgens de door het Landesgericht Bozen verstrekte informatie de rechters in de provincie Bozen in staat zijn gerechtelijke procedures om het even in het Italiaans en/of in het Duits te voeren.


E. in der Erwägung, dass der belarussische Justizminister Viktar Halavanau einen Erlass herausgegeben hat, wonach sich alle politischen Parteien, Gewerkschaften, Koalitionen, Bürgerinitiativen und Bewegungen registrieren lassen müssen, wodurch das Recht der Menschen auf Vereinigungsfreiheit beschränkt wird und es den Bürgern erschwert wird, die Gründung neuer Vereinigungen vorzubereiten, und dass damit bezweckt wird, die Vereinigung der politischen Kräfte zu behindern, di ...[+++]

E. overwegende dat Viktar Halavanau, minister van Justitie van Wit-Rusland, een decreet heeft uitgevaardigd over de verplichte registratie van bondgenootschappen van politieke partijen, vakbonden, coalities, burgerinitiatieven en bewegingen, waarmee het recht van het volk op vrijheid van vereniging en vergadering wordt beknot en voorbereidingen voor de vorming van een nieuwe vereniging worden bemoeilijkt, met het doel een vereniging van politieke krachten waarmee een uitdager van Aleksandr Lukasjenko bij de presidentsverkiezingen van het volgend jaar kan worden gesteund te belemmeren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschwert wird wonach' ->

Date index: 2022-03-10
w