Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erschwerender Umstand

Traduction de «erschwerender umstände soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings beinhaltet der Bericht Aspekte, die wir nicht unterstützen, beispielsweise die Schaffung eines einheitlichen, extraterritorialen Strafgesetzes, welches in der gesamten EU gelten soll, sowie eine einheitliche Definition auf EU-Ebene dessen, was als Straftat und als erschwerende Umstände aufzufassen ist.

Niettemin staan er punten in het verslag waar we het niet mee eens zijn, zoals het tot stand brengen van een uniforme extraterritoriale strafwetgeving die in de hele EU van toepassing is, alsmede het vaststellen op EU-niveau van datgene wat moet worden beschouwd als misdaad en verzwarende omstandigheden.


Allerdings beinhaltet der Bericht Aspekte, die ich nicht unterstütze, beispielsweise die Schaffung eines einheitlichen, extraterritorialen Strafgesetzes, welches in der gesamten EU gelten soll, sowie eine einheitliche Definition auf EU-Ebene dessen, was als Straftat und als erschwerende Umstände aufzufassen ist.

Niettemin staan er punten in het verslag waar ik het niet mee eens ben, zoals het tot stand brengen van een uniforme extraterritoriale strafwetgeving die in de hele EU van toepassing is, alsmede het vaststellen op EU-niveau van datgene wat moet worden beschouwd als misdaad en verzwarende omstandigheden.


in Anbetracht des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, mit dem die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen mit dem Ziel erreicht werden soll, den Menschenhandel zu bekämpfen und zu diesem Zweck einen Rahmen gemeinsamer Bestimmungen auf europäischer Ebene einzuführen, mit dem Fragen wie Straftatbestand, Strafen, erschwerende Umstände, gerichtliche ...[+++]

Indachtig Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel, dat ten doel heeft om, teneinde de mensenhandel te bestrijden, de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken op elkaar af te stemmen middels de invoering van een raamwerk van gemeenschappelijke bepalingen op Europees niveau betreffende zaken als strafbaarstelling, strafmaat, verzwarende omstandigheden, rechtsmacht en uitlevering.


Mit diesen neuen Formen erschwerender Umstände soll auf die durch breit angelegte Cyberangriffe verursachten neuartigen Bedrohungen reagiert werden, die in Europa immer öfter zu verzeichnen sind und die die öffentlichen Interessen schwer schädigen können.

In deze nieuwe verzwarende omstandigheden is voorzien om het hoofd te kunnen bieden aan de opkomende dreigingen die uitgaan van grootschalige cyberaanvallen, waarvan steeds vaker melding wordt gedaan in heel Europa, en die het algemeen belang ernstige schade kunnen toebrengen.




D'autres ont cherché : erschwerender umstand     erschwerender umstände soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschwerender umstände soll' ->

Date index: 2022-05-20
w