Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erschwerende Umstaende
Erschwerender Tatumstand
Erschwerender Umstand
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Vertaling van "erschwerend kommt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erschwerend kommt noch die Einstellung der Nationalen Agenturen hinzu, die Pilotprojekte wesentlich intensiver fördern als Sprachenkompetenzprojekte.

Dit wordt nog eens versterkt door de houding van de nationale agentschappen, die veel intensiever reclame maken voor proefprojecten dan voor 'talenkennisprojecten'.


Es fehlt eine EU-weit anerkannte Definition der selbstständigen Erwerbstätigkeit, und erschwerend kommt die Vielfalt der Tätigkeiten hinzu, die in diese Kategorie fallen.

Niet alleen ontbreekt een universeel erkende definitie van werkzaamheid als zelfstandige op EU-niveau, maar de situatie is nog ingewikkelder vanwege de verscheidenheid aan vormen van zelfstandige arbeid.


Erschwerend kommt hinzu, dass die Wasserhärte in der EU sehr unterschiedlich ist.

Een complicerende factor hierbij is dat de hardheid van het water in de EU enorm uiteenloopt.


Erschwerend kommt hinzu, dass die Zahl der Toten im Jahr 2007 nicht abgenommen hat.

Ernstiger is dat het aantal doden in 2007 niet is afgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erschwerend kommt hinzu, dass das Verbraucher- und Datenschutzrecht von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich ist.

Het feit dat de nationale wettelijke regelingen inzake consumentenbescherming en gegevensbescherming van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, is een verdere complicatie.


Erschwerend kommt noch hinzu, dass zahlreiche Unternehmen zugleich für den zivilen und den Verteidigungsmarkt produzieren, für die zwei unterschiedliche ordnungsrechtliche Regelungen gelten.

Nog een complicatie is dat vele van deze bedrijven zowel voor de civiele als voor de militaire markt produceren, waarvoor geheel andere regels gelden.


Erschwerend kommt hinzu, dass es keine europäische Rechtform gibt, in der eine solche Stiftung untergebracht werden könnte.

Bovendien is het een probleem dat er geen Europese rechtsvorm bestaat waarin een dergelijke stichting zou kunnen worden ondergebracht.


Erschwerend kommt hinzu, dass ein bestimmter Film zu Sekundärwerken und Sekundärleistungen wie Videospielen und Internet-Websites führen kann und dass in Zukunft auch aus dem Internet Filme heruntergeladen werden können.

Het feit dat films aanleiding tot secundaire werken en diensten (bijvoorbeeld videospelletjes en internetsites) kunnen geven en in de toekomst bovendien via internet gedownload kunnen worden, maakt de situatie nog ingewikkelder.


Erschwerend kommt hinzu, daß sich die Beweislage häufig als äußerst kompliziert erweist und die Krimina litätsstruktur kaum durchdrungen werden kann (Tarnsysteme, Internationalität und Mobilität sowie hohe Professionalität und Gruppendisziplin der Mitglieder, straffe Führung, skrupellose Sanktionen bei Verstößen gegen interne Gruppennormen) und die betroffenen Personen über wirksame Abwehrmechanismen verfügen (z.B. Vertretung durch hochqualifizierte Rechtsberater, politische "Connections").

Daar komt nog eens bij dat de bewijslevering meestal uiterst gecompliceerd is en de criminele structuur vrijwel ondoordringbaar is (camouflagetechnieken, internationaal karakter en mobiliteit, alsmede hoge graad van professionaliteit en groepsdiscipline van de leden, strenge leiding, strenge straffen bij overtreden van de interne groepsnormen) en de betrokkenen over effectieve verdedigingsmechanismen beschikken (bijvoorbeeld vertegenwoordiging door hoog gekwalificeerde juridische adviseurs, politieke "connections").


Erschwerend kommt hinzu, daß mitunter Finanzhilfen für NRO-Projekte in der Praxis zu einem nicht unerheblichen Teil auch für die Deckung der Betriebskosten der betreffenden Organisation verwendet werden.

De situatie is extra gecompliceerd doordat in bepaalde gevallen financiële middelen bestemd voor NGO-projecten fungeren als een belangrijke bijdrage in de exploitatiekosten van de organisatie.




Anderen hebben gezocht naar : aufzug kommt     erschwerende umstaende     erschwerender tatumstand     erschwerender umstand     erschwerend kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschwerend kommt' ->

Date index: 2024-04-19
w