Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint zudem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es erscheint zudem wahrscheinlich, dass in einem Zeitraum von drei Jahren ab den verbindlichen Euro-6-Daten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 bei zahlreichen Anwendungen mittels innermotorischer Maßnahmen eine ähnliche Verringerung der Partikelzahl zu erheblich niedrigeren Kosten erreichbar ist.

Daarnaast lijkt het waarschijnlijk dat binnen drie jaar na het verstrijken van de bindende Euro 6-data in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007 een soortgelijke vermindering van het aantal uitgestoten deeltjes kan worden bereikt met ingrepen in de motor zelf, vaak tegen aanzienlijk lagere kosten.


Zudem wird die Kommission, wenn dies angebracht erscheint, im Rahmen der EU-Politik zivile und militärische Synergien fördern.

Daarnaast is de Commissie voornemens om, waar passend, civiele en/of militaire synergieën binnen EU-beleidsmaatregelen te bevorderen.


Es erscheint zudem zweckmäßig, einen Mindestanteil von 5 % für die lokale Entwicklung festzulegen, wie es in Artikel 7 der vorgeschlagenen EFRE-Verordnung vorgesehen ist.

Tevens dient er een minimum van 5% te worden vastgesteld voor plaatselijke ontwikkeling, in overeenstemming met artikel 7 van de verordening van het EFRO.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission ferner 15 Vorschläge zurückziehen, die obsolet geworden sind bzw. bei deinen keine Einigung möglich erscheint, und zudem zwei bestehende Rechtsvorschriften aufheben.

Dat houdt tevens in dat vijftien voorstellen die achterhaald zijn of waarover een akkoord niet haalbaar is, worden teruggetrokken, en dat drie bestaande wetgevingsteksten worden ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es erscheint zudem sinnvoll, in der Verordnung auch die bisher lediglich implizit im Text enthaltene Verpflichtung aller Fischereifahrzeuge, Haie mit unversehrten Flossen am Körper anzulanden, ausdrücklich zu formulieren.

Tevens is het nodig in het regelgevende gedeelte van de verordening de verplichting op te nemen voor elke vissersboot om haaien aan te landen wier vinnen op natuurlijke wijze aan het lichaam vastzitten, hetgeen in de huidige tekst impliciet blijft.


Die amerikanische Kritik erscheint zudem umso unbegründeter, als das bilaterale Abkommen, das 1992 zwischen der Europäischen Union und den USA unterzeichnet und – so der Kommissar – 2004 von Letzteren einseitig gebrochen wurde, direkte und indirekte Beihilfen der Regierungen für die zivile Luftfahrtindustrie erlaubte.

De kritiek van de VS is ook ongegrond omdat deondertekende bilateraleovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten – in 2004 eenzijdig door de VS geschonden, zoals decommissarisal aangaf – de bevoegdheid gaf om directe en indirecteoverheidssteun te bieden aan de burgerluchtvaartindustrie.


Es erscheint zudem notwendig, dafür zu sorgen, dass im Sinne der Millenniumserklärung engere Beziehungen zwischen der WTO und anderen internationalen Organisationen als wesentlicher Schritt zu einem anderen, nachhaltigeren Modell der Globalisierung hergestellt werden, bei dem auf gemeinsame Ziele und das Erreichen völlig koordinierter Kriterien in Bezug auf Entwicklungsfragen hingearbeitet wird.

Zoals de Millenniumverklaring erkent, is het ook noodzakelijk ervoor te zorgen dat er nauwere betrekkingen ontstaan tussen de WTO en andere internationale organisaties, als een essentiële fase in de ontwikkeling van een nieuw, duurzamer soort van globalisering dat ten dienste zal staan van gemeenschappelijke doelstellingen en met de bedoeling om volledig gecoördineerde criteria te bereiken met betrekking tot de uitbreidingsproblemen.


Diese Vorgehensweise erscheint mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung nicht vereinbar und beeinträchtigt die Effizienz der Kontrolltätigkeit. Da es keine gemeinsamen Leitlinien gibt, besteht zudem die Gefahr, dass die Prüfungen nicht einheitlich durchgeführt werden.

Deze handelwijze lijkt niet conform de beginselen van goed financieel beheer te zijn en doet afbreuk aan de doeltreffendheid van de controlewerkzaamheden. Bovendien zou hierdoor, nu ook gemeenschappelijke richtsnoeren ontbreken, de uniformiteit in de uitvoering van de audits gevaar kunnen lopen.


K. in der Erwägung, dass die Grundrechtskonformität gesetzlich legitimierter Tätigkeit von Nachrichtendiensten zudem verlangt, dass ausreichende Kontrollsysteme vorhanden sind, um einen Ausgleich zur Gefahr zu schaffen, die das geheime Agieren eines Teiles der Verwaltung mit sich bringt; dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ausdrücklich die Bedeutung eines effizienten Kontrollsystems im Bereich nachrichtendienstlicher Tätigkeit hervorhob und es deshalb bedenklich erscheint, dass einige Mitgliedstaaten über keine eigene ...[+++]

K. overwegende dat de conformiteit van wettelijk gelegitimeerde activiteiten van inlichtingendienst met de grondrechten bovendien impliceert dat er toereikende controlestelsels bestaan om het gevaar te compenseren dat verbonden is aan het geheim opereren van een deel van het bestuursapparaat; dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet gewezen heeft op het belang van een efficiënt controlesysteem op het gebied van spionageactiviteiten en dat het derhalve bedenkelijk is dat sommige lidstaten niet beschikken over eigen parlementaire instanties voor controle op de inlichtingendiensten,


Im Licht der Erfahrungen mit der Durchführung der verschiedenen Verfahren erscheint es zudem geboten, die jeweils für sie geltenden Vorschriften zu vervollständigen oder für den Einzelnen wie für die nationalen Gerichte klarer zu gestalten.

In het licht van de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de verschillende procedures, leek het bovendien noodzakelijk om voor de justitiabelen en de nationale rechterlijke instanties, de regels die op elk daarvan van toepassing zijn, aan te vullen of te verduidelijken.




Anderen hebben gezocht naar : erscheint zudem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint zudem' ->

Date index: 2025-02-20
w