Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint es nunmehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für eine ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, dass die nunmehr 19 Jahre bestehende Freistellung für Linienkonferenzen eine wichtige regulierende Rolle bei der Entwicklung des internationalen Marktes gespielt hat, und dass die gegenwärtige Konferenzenregelung weitaus "liberaler" erscheint als in der Vergangenheit, wobei gleichzeitig die Vorteile der Erbringung zuverlässiger Liniendienste mit wettbewerbsfähigen Frachtraten gewahrt bleiben,

F. overwegende dat de reeds negentien jaar bestaande uitzondering voor de lijnvaartconferences een belangrijke regulerende rol heeft gespeeld bij de ontwikkeling van de internationale handel en dat het huidige systeem van conferences veel "liberaler" is dan in het verleden, mét behoud van de voordelen van geregelde lijndiensten tegen concurrerende vrachttarieven,


F. unter Hinweis darauf, dass die nunmehr 19 Jahre bestehende Freistellung für Linienkonferenzen eine wichtige regulierende Rolle bei der Entwicklung des internationalen Marktes gespielt hat, und dass die gegenwärtige Konferenzenregelung weitaus „liberaler“ erscheint als in der Vergangenheit, wobei gleichzeitig die Vorteile die Erbringung zuverlässiger Liniendienste mit wettbewerbsfähigen Frachtraten gewahrt bleiben,

F. overwegende dat de reeds negentien jaar bestaande uitzondering voor de lijnvaartconferences een belangrijke regulerende rol heeft gespeeld bij de ontwikkeling van de internationale handel en dat het huidige systeem van conferences veel "liberaler" is dan in het verleden, mét behoud van de voordelen van geregelde lijndiensten tegen concurrerende vrachttarieven,


Vergleicht man ihn mit dem ursprünglichen Vorschlag, so erscheint diese Verordnung nunmehr klarer und operationeller.

In vergelijking met het oorspronkelijke voorstel lijkt de verordening te hebben gewonnen aan duidelijkheid en uitvoerbaarheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Zur Verbesserung der Sicherheit erscheint es nunmehr notwendig, den Anbau der Lichtsignaleinrichtungen genauer festzulegen.

(1) Overwegende dat het met het oog op de verhoging van de veiligheid noodzakelijk is gebleken de voorschriften voor de installatie van signaallichten te verfijnen;


(2) Aufgrund der technischen Entwicklung ist nunmehr eine Anpassung der Richtlinie 93/33/EWG an den technischen Fortschritt möglich. Um das einwandfreie Funktionieren des vollständigen Typgenehmigungsverfahrens sicherzustellen, erscheint es angebracht, einige Vorschriften der betreffenden Richtlinie klarer zu formulieren oder zu vervollständigen.

(2) Overwegende dat door de ontwikkeling van de techniek thans een aanpassing van Richtlijn 93/33/EEG aan de vooruitgang van de techniek mogelijk is; dat om de goede werking van het gehele goedkeuringsstelsel mogelijk te maken, derhalve bepaalde voorschriften van de desbetreffende richtlijn moeten worden verduidelijkt of aangevuld;


(2) Aufgrund der technischen Entwicklung ist nunmehr eine Anpassung der Richtlinie 93/32/EWG an den technischen Fortschritt möglich. Um das einwandfreie Funktionieren des vollständigen Typgenehmigungsverfahrens sicherzustellen, erscheint es angebracht, einige Vorschriften der betreffenden Richtlinie klarer zu formulieren oder zu vervollständigen.

(2) Overwegende dat door de ontwikkeling van de techniek thans een aanpassing van Richtlijn 93/32/EEG aan de vooruitgang van de techniek mogelijk is; dat om de goede werking van het gehele goedkeuringsstelsel mogelijk te maken, derhalve bepaalde voorschriften van de desbetreffende richtlijn moeten worden verduidelijkt of aangevuld;


Durch die Einspeisung der Informationen ins Internet und durch die weiteren Maßnahmen, insbesondere den Zugang zu Dokumenten und die Darlegung von Minderheitenmeinungen, erscheint der uneingeschränkte Zugriff der interessierten Fachöffentlichkeit nunmehr gewährleistet.

Door de informatie op het Internet te zetten en door nog andere maatregelen, zoals de toegang tot documenten en de publicatie van minderheidsstandpunten, lijkt de onbeperkte toegang van de geïnteresseerde vakkringen thans gewaarborgd.


Gegenwärtig erscheint die Verabschiedung neuer Rechtsvorschriften jedoch nicht angezeigt, sondern eher eine Periode der Konsolidierung. Da jedoch im Telekommunikationssektor viele Änderungen geschehen und die Akteure nunmehr in einem neuen Wettbewerbsumfeld arbeiten, gibt es Argumente dafür, den Telekommunikationssektor prinzipiell von den öffentlichen Vergabeverfahren auszunehmen, bedenkt man die damit verbundene finanzielle Belastung und die Unannehmlichkeiten für die Unternehmen.

Voorlopig lijkt het echter zaak geen nieuwe wetgeving vast te stellen, maar een periode van consolidatie in te stellen. Daar in de sector telecommunicatie echter tal van veranderingen gaande zijn en aangezien de exploitanten momenteel in een nieuw concurrentieklimaat opereren, moet de sector telecommunicatie in principe worden uitgesloten van de procedures inzake overheidsopdrachten, rekening houdend met de financiële en andere lasten die deze voor ondernemingen meebrengen.


Es erscheint nunmehr geboten, schnellstmöglich zu einer Festlegung aller erforderlichen Analysemethoden zu gelangen. Einen ersten Schritt sollen dabei die Methoden für die Bestimmung von Blausäure, Calcium, Carbonaten, Rohasche, in Salzsäure unlöslicher Asche, Chlor aus Chloriden, Senföl, Lactose, Kalium, Natrium, Zucker, Theobromin und Harnstoff, die Bestimmung von Alkaloiden in Lupinen und die Bestimmung der Ureaseaktivität von Sojaprodukten bilden.

Overwegende dat het wenselijk is zo spoedig mogelijk te komen tot het vaststellen van alle noodzakelijke analysemethoden , en dat de vaststelling van de methoden voor de bepaling van het gehalte aan blauwzuur , calcium , carbonaten , ruwe as , in zoutzuur onoplosbare as , chloor van chloriden , mosterdolie , lactose , kalium , natrium , suikers , theobromine en ureum , voor de bepaling van de alkaloïden in lupinen , alsmede van de urease-activiteit van sojaprodukten een eerste stap vormt ;




Anderen hebben gezocht naar : erscheint es nunmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint es nunmehr' ->

Date index: 2021-07-30
w