Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erscheint erwiesen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des angefochtenen Artikels 187 § 6 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 83 des Gesetzes vom 5. Februar 2016, wird der Einspruch in zwei Fällen als « nichtig » betrachtet: einerseits, wenn der Einspruchskläger, sofern er persönlich oder in der Person eines Rechtsanwalts erscheint und erwiesen ist, dass er Kenntnis von der Ladung zum Verfahren hatte, bei dem er säumig war, nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen Verfahren gerechtfertigt würde, wobei die Anerkennung der höheren Gewalt oder der Entschuldigungsgründe, auf die er sich beruf ...[+++]

Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waa ...[+++]


Es erscheint erwiesen, dass es sich nicht um eine überwiegend erbliche Erkrankung handelt, denn nur in sehr wenigen Familien, entsteht diese Erkrankung durch eine genetische Störung.

Het lijkt vast te staan dat dit niet vooral een erfelijke aandoening is omdat het aantal families, waar de ziekte genetisch bepaald is, erg klein is.


9. fordert die Kommission auf, falls erforderlich und falls sich andere Maßnahmen als unzureichend erwiesen haben, ohne zu zögern auf das Vertragsverletzungsverfahren zurückzugreifen und sich für eine beschleunigte Durchführung dieses Verfahrens wegen versäumter Meldung von Durchführungsmaßnahmen oder wegen Verstößen gegen Artikel 260 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) einzusetzen; fordert die Kommission auf, die neuen Bestimmungen aus Artikel 260 Absatz 3 AEUV stets anzuwenden, wenn dies im Sinne einer ...[+++]

9. verzoekt de Commissie, waar nodig en wanneer andere middelen ontoereikend zijn gebleken, zonder aarzeling gebruik te maken van de inbreukprocedure en zich ertoe te verplichten de inbreukprocedures betreffende het niet melden van uitvoeringsvoorschriften en de inbreuken overeenkomstig artikel 260 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) te bespoedigen; dringt er bij de Commissie op aan steeds gebruik te maken van de nieuwe bepalingen in artikel 260, lid 3, van het VWEU wanneer dat een effectieve en tijdige toepassing van de EU-wetgeving ten goede komt;


Es erscheint angebracht, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1101/89 des Rates (4) und der Verordnung (EG) Nr. 1102/89 der Kommission (5) festgelegten Sätze der Sonderbeiträge beizubehalten, da sie sich als wirksam erwiesen haben.

De voor de speciale bijdragen vastgestelde tarieven en de gelijkwaardige tonnages dienen te worden gehandhaafd overeenkomstig de Verordeningen (EEG) nr. 1101/89 van de Raad (4), en (EEG) nr. 1102/89 van de Commissie (5), daar zij doeltreffend zijn gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Als Unterzeichner des Misstrauensantrags war es, wie im Antrag erläutert, meine Absicht, sicherzustellen, dass Kommissionspräsident José Manuel Barroso vor dem Parlament erscheint, um zu der großzügigen Gastfreundschaft Stellung zu nehmen, die ihm ein griechischer Großreeder erwiesen hat.

- (EN) Als een van de ondertekenaars van de motie van afkeuring was het mijn bedoeling - zoals ook in de motie staat - voorzitter Barroso van de Commissie voor het Parlement te doen verschijnen om uitleg te geven over de gulle gift die hij van een Griekse scheepsmagnaat heeft ontvangen.


Im Rahmen der Gesundheitsversorgung sollte ein Test nur dann angeboten werden, wenn seine Zuverlässigkeit erwiesen ist und er aus triftigen medizinischen Gründen sinnvoll erscheint.

In de context van de gezondheidszorg mag een test alleen worden aangeboden wanneer is aangetoond dat deze betrouwbaar is en wanneer er een goede medische reden is om de test uit te voeren.


Insbesondere erscheint es uns wichtig, die Verwaltungs- und finanztechnischen Verfahren zu vereinfachen, die sich im Rahmen von LEADER II als zu schwerfällig und langsam erwiesen haben.

Het leek ons met name essentieel de administratieve en financiële procedures te vereenvoudigen, want die zijn in het kader van het initiatief LEADER II te log en te traag gebleken.


Im übrigen sieht die Verordnung (EWG) Nr. 210/69 keine Mitteilungen über Einfuhren vor. Im Hinblick auf die Beurteilung der Marktlage auf dem Sektor Milch und Milcherzeugnisse hat es sich jedoch als notwendig erwiesen, der Kommission regelmässige Mitteilungen über die eingeführten Erzeugnisse, insbesondere über die wichtigsten auf diesem Gebiet, zukommen zu lassen. Es erscheint daher angezeigt, die Verordnung (EWG) Nr. 210/69 in diesem Sinn zu ergänzen.

Overwegende voorts dat Verordening ( EEG ) nr . 210/69 niet voorziet in mededelingen betreffende de invoer ; dat het met het oog op de beoordeling van de marktsituatie in de sector melk en zuivelprodukten noodzakelijk is gebleken dat de Commissie regelmatig inlichtingen worden verstrekt ten aanzien van de ingevoerde produkten en in het bijzonder de produkten die voor de sector het meest van belang zijn ; dat het derhalve dienstig is Verordening ( EEG ) nr . 210/69 in deze zin aan te vullen ;




D'autres ont cherché : erscheint erwiesen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint erwiesen dass' ->

Date index: 2025-06-04
w