Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
Einzelteil
Ersatzteil
Ersatzteile verfügbar halten
KAROLUS
Maschinenteil

Vertaling van "ersatzteile sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




Ersatzteile verfügbar halten

beschikbaarheid van reserveonderdelen beheren


Ersatzteil [ Bauteil | Einzelteil | Maschinenteil ]

onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.

a)wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, waaronder begrepen wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, met uitzondering van andere dan gevechtsvoertuigen die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de Europese Unie en haar lidstaten in de DVK.


Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.

wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, waaronder begrepen wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, met uitzondering van andere dan gevechtsvoertuigen die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de Europese Unie en haar lidstaten in de DVK.


Die nationalen Behörden gestatten den Verkauf und die Inbetriebnahme von Ersatzbauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, die Ersatzteile sind — ausgenommen Ersatzreifen —, die für vor dem in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Zeitpunkten typgenehmigte Fahrzeuge bestimmt sind, und erweitern die EG-Typgenehmigung weiterhin auf solche Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten nach den Bestimmungen des Rechtsakts, nach dem sie ursprünglich gestattet oder erteilt wurden.

De nationale autoriteiten staan de verkoop en het in het verkeer brengen van reserveonderdelen en technische eenheden, met uitzondering van reservebanden, die bestemd zijn voor voertuigen waarvoor typegoedkeuring is verleend vóór de in leden 1, 2 en 3 vermelde data, toe en blijven uitbreidingen van EG-typegoedkeuringen daarvoor toestaan krachtens de regelgeving op basis waarvan zij oorspronkelijk zijn toegestaan of verleend.


Es ist deshalb angebracht, Vorschriften für die Genehmigung von Ersatzbauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, die Ersatzteile sind, in die Verordnung aufzunehmen.

Er moeten dus maatregelen worden genomen met het oog op de goedkeuring van reserveonderdelen en technische eenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Steuerbefreiung gilt für Ersatzteile, Bestandteile oder spezifische Zubehörteile der betreffenden Gegenstände sowie für Werkzeuge zur Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung dieser Gegenstände unter der Voraussetzung, dass diese Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile oder Werkzeuge zur gleichen Zeit wie diese Gegenstände eingeführt werden oder dass im Fall der späteren Einfuhr erkennbar ist, dass sie für Gegenstände bestimmt sind, die zu einem früheren Zeitpunkt steuerfrei eingeführt worden sind oder die zu dem Zeitpu ...[+++]

2. De vrijstelling is van toepassing op specifieke reserveonderdelen, onderdelen of hulpstukken, bestemd voor de betrokken voorwerpen, alsmede op gereedschap voor het onderhoud, de controle, het ijken of het herstellen van die voorwerpen, voor zover deze reserveonderdelen, onderdelen of hulpstukken of gereedschap tegelijkertijd met deze voorwerpen worden ingevoerd, of, indien zij op een later tijdstip worden ingevoerd, herkenbaar zijn als bestemd voor voorwerpen die eerder met vrijstelling van rechten zijn ingevoerd of die voor de vrijstelling in aanmerking kunnen komen wanneer deze voor de bedoelde reserveonderdelen, onderdelen of speci ...[+++]


(r)"Qualitativ gleichwertige Ersatzteile" sind Ersatzteile von gleicher Qualität wie die Bauteile, die bei der Montage eines Neufahrzeugs verwendet werden oder wurden, und die vom Hersteller dieser Bauteile produziert werden oder von einem anderen Unternehmen und für die der Herste l ler der Ersatzteile beweisen kann, dass sie qualitativ gleichwertig wie diese Bauteile sind.

(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming en waarvan de producent van reserveonderdelen kan bewijzen dat zij van gelijke kwaliteit zijn als die onderdelen ;


(r)"Qualitativ gleichwertige Ersatzteile" sind Ersatzteile von gleicher Qualität wie die Bauteile, die bei der Montage eines Neufahrzeugs verwendet werden oder wurden, und die vom Hersteller dieser Bauteile produziert werden oder von einem anderen Unternehmen und für die der Herste l ler der Ersatzteile beweisen kann, dass sie qualitativ gleichwertig wie diese Bauteile sind.

(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming en waarvan de producent van reserveonderdelen kan bewijzen dat zij van gelijke kwaliteit zijn als die onderdelen ;


(r) "Qualitativ gleichwertige Ersatzteile" sind Ersatzteile von gleicher Qualität wie die Bauteile, die bei der Montage eines Neufahrzeugs verwendet werden oder wurden, und die vom Hersteller dieser Bauteile produziert werden oder von einem anderen Unternehmen.

(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming.


(r) "Qualitativ gleichwertige Ersatzteile" sind Ersatzteile von gleicher Qualität wie die Bauteile, die bei der Montage eines Neufahrzeugs verwendet werden oder wurden, und die vom Hersteller dieser Bauteile produziert werden oder von einem anderen Unternehmen.

(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming.


Mit der Öffnung der Reparaturmärkte und des sekundären Marktes für Ersatzteile steigen die Chancen, dass die in kleinen und mittleren Unternehmen - die, wie wir uns alle einig sind, für die Industrie im Allgemeinen und für die deutsche Industrie im Besonderen sehr wichtig sind -, neu entstehenden Arbeitsplätze den Arbeitsplatzverlust, der dadurch eingetreten ist, dass die Fahrzeughersteller ihre Teile, d. h. ihre Ersatzteile, mittlerweile von Zulieferern aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern beziehen, mehr als nur ausgle ...[+++]

Wanneer we de markt voor reparaties en de secundaire markt voor reserveonderdelen openen, is het meer dan waarschijnlijk dat de banen die op die wijze gecreëerd worden door kleine en middelgrote ondernemingen - die, daarover zijn we het allemaal eens, zeer belangrijk zijn voor de industrie in het algemeen en voor die van Duitsland in het bijzonder - ruimschoots het banenverlies zullen compenseren dat ontstaan is doordat autofabrikanten de productie van hun componenten, van hun reserveonderdelen, hebben uitbesteed aan leveranciers van buiten de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : bauteil     einzelteil     ersatzteil     ersatzteile verfügbar halten     karolus     maschinenteil     ersatzteile sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersatzteile sind' ->

Date index: 2024-01-11
w