Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «errungenschaften des landes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau

Mondiaal Congres voor ontwikkeling en evaluatie van de resultaten van het VN-Decennium voor de vrouw




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ohne Fortschritte in dem wichtigen Bereich der Menschenrechte würden die wichtigen Errungenschaften des Landes, die ich erwähnt habe, trotz ihrer Bedeutung, insbesondere im regionalen Vergleich, dennoch als unvollständig angesehen werden.

Zonder vooruitgang op het belangrijke gebied van de mensenrechten zouden de aanzienlijke prestaties van het land die ik zojuist heb genoemd – hoewel ze, zeker in vergelijking met de rest van de regio, zeer significant zijn – onvolledig worden geacht.


Ohne Fortschritte in dem wichtigen Bereich der Menschenrechte würden die wichtigen Errungenschaften des Landes, die ich erwähnt habe, trotz ihrer Bedeutung, insbesondere im regionalen Vergleich, dennoch als unvollständig angesehen werden.

Zonder vooruitgang op het belangrijke gebied van de mensenrechten zouden de aanzienlijke prestaties van het land die ik zojuist heb genoemd – hoewel ze, zeker in vergelijking met de rest van de regio, zeer significant zijn – onvolledig worden geacht.


Die Europäische Union ruft die Regierung Niger dazu auf, verantwortungsvoll zu handeln und die demokratischen Errungenschaften des Landes nicht in Frage zu stellen.

De Europese Unie roept de Nigerese autoriteiten op zich verantwoordelijk op te stellen en de democratische verworvenheden van het land niet ter discussie te stellen.


Gleichwohl stelle ich erfreut fest, dass solche sensiblen Bereiche wie die Hafendienste, die Beschäftigungsagenturen, die Pflege älterer Menschen, der Gesundheitssektor und die Kinderbetreuung vom Geltungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommenen wurden und dass zudem die sozialen Errungenschaften jedes Landes unangetastet bleiben, so dass kein Sozialdumping betrieben werden kann.

Het verheugt mij nochtans dat verschillende gevoelige sectoren zoals havendiensten, de uitzendsector, ouderenzorg, gezondheidszorg en kinderopvang uit de dienstlijn zijn gesloten en bovendien de sociale verworvenheden van elk land geldig blijven, zodat sociale dumping niet mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorrang hat die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung, vor allem durch Bildung, Forschung und Einführung/Entwicklung der Informationstechnologie (hier kann Kap Verde beachtliche Errungenschaften im Bereich des e-Government vorweisen); diese Elemente sind vor allem angesichts des Profils des Landes wichtig, das über keine natürlichen Ressourcen im klassischen Sinne verfügt, weshalb auf die Erschließung seiner Humanres ...[+++]

Hierbij wordt prioriteit verleend aan de economische, sociale en culturele ontwikkeling door middel van onderwijs, onderzoek en de ingebruikname/de ontwikkeling van informatietechnologie (op het vlak van digitalisering van overheidsdiensten boekt Kaapverdië significante vooruitgang); deze punten zijn van bijzonder belang wegens de kenmerken van het land, dat niet beschikt over klassieke natuurlijke rijkdommen en zich toelegt op de benutting van zijn menselijk potentieel en immateriële activa zoals zijn geo-economische ligging.


Eine Reihe praktischer Probleme hat weiterhin erhebliche Auswirkungen auf die Mobilitätsentscheidungen zugunsten eines anderen Landes oder einer anderen Region (Verordnungen zum Wohnungsmarkt, sprachliche und kulturelle Hindernisse und Fehlen von Unterstützungsmechanismen, welche die Rückkehr der mobilen Personen in ihre jeweiligen Herkunftsländer erleichtern würden); eine der wichtigsten sichtbaren Errungenschaften während des mit dem Aktionsplan abgedeckten Zeitraums war die Einführung der Europäischen Krankenv ...[+++]

Hoewel een aantal praktische problemen mensen nog steeds afschrikt om naar een ander land of een andere regio te trekken en geografisch mobiel te zijn (woningmarktvoorschriften, culturele en taalbarrières, gebrek aan steun om de terugkeer naar het thuisland te vergemakkelijken), is tijdens de duur van het actieplan een belangrijk resultaat verwezenlijkt: de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart .


Eine Reihe praktischer Probleme hat weiterhin erhebliche Auswirkungen auf die Mobilitätsentscheidungen zugunsten eines anderen Landes oder einer anderen Region (Verordnungen zum Wohnungsmarkt, sprachliche und kulturelle Hindernisse und Fehlen von Unterstützungsmechanismen, welche die Rückkehr der mobilen Personen in ihre jeweiligen Herkunftsländer erleichtern würden); eine der wichtigsten sichtbaren Errungenschaften während des mit dem Aktionsplan abgedeckten Zeitraums war die Einführung der Europäischen Krankenv ...[+++]

Hoewel een aantal praktische problemen mensen nog steeds afschrikt om naar een ander land of een andere regio te trekken en geografisch mobiel te zijn (woningmarktvoorschriften, culturele en taalbarrières, gebrek aan steun om de terugkeer naar het thuisland te vergemakkelijken), is tijdens de duur van het actieplan een belangrijk resultaat verwezenlijkt: de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart.


C. im Gedanken an die jüngsten Maßnahmen, die darauf abzielten, die Funktionsweise der Tunesischen Liga für Menschenrechte (LTDH), die zu den Errungenschaften des Landes zählt, zu behindern, sowie an den Prozess gegen Moncef Marzouki und die Behinderung der Tätigkeit des CNLT (Conseil National pour les libertés en Tunisie), und schließlich an die äußerst besorgniserregende Situation der im Hungerstreik befindlichen Personen, die aus Gesinnungsgründen inhaftiert wurden,

C. overwegende dat de meest recente acties hebben geleid tot belemmering van het functioneren van de Tunesische liga voor de rechten van de mens (LTDH), die een verworvenheid van het land vormt, en gezien het proces tegen de heer Moncef Marzouki en de bemoeilijking van de activiteiten van de nationale raad voor de vrijheid in Tunesië (CNLT), alsook de zeer zorgwekkende situatie van de politieke gevangenen die in hongerstaking zijn,


C. im Gedanken an die jüngsten Maßnahmen, die darauf abzielten, die Funktionsweise der Tunesischen Liga für Menschenrechte (LTDH), die zu den Errungenschaften des Landes zählt, zu behindern, sowie an den Prozess gegen Herrn Marzouki und die Behinderung der Tätigkeit der CNLT, und schließlich an die äußerst besorgniserregende Situation der im Hungerstreik befindlichen Personen, die aus Gesinnungsgründen inhaftiert wurden,

C. overwegende dat de meest recente acties hebben geleid tot belemmering van het functioneren van de Tunesische liga voor de rechten van de mens (LTDH), die een verworvenheid van het land vormt, en gezien het proces tegen de heer Marzouki en de bemoeilijking van de activiteiten van de CNLT, alsook de zeer zorgwekkende situatie van de politieke gevangenen die in hongerstaking zijn,


Sie nimmt mit Genugtuung die Ergebnisse des Referendums zur Kenntnis und hofft, daß der Dialog und die Konzertierung zwischen den politischen Kräften Gabuns weitergeführt werden, damit die Errungenschaften der Demokratisierung, die eine wesentliche Voraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieses Landes sind, gefestigt werden.

Zij begroet de resultaten ervan met voldoening en spreekt de wens uit dat het proces van dialoog en overleg tussen de politieke partijen in Gabon wordt voortgezet, ten einde de verworvenheden van de democratisering te versterken die een van de essentiële voorwaarden voor de economische en sociale ontwikkeling van het land vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errungenschaften des landes' ->

Date index: 2023-07-22
w