Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Recht - nationales Recht
Errungenschaft
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Neue technologische Errungenschaft
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Soziale Errungenschaft
Technologische Errungenschaft
Technologische Neuerung

Traduction de «errungenschaft des rechts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


neue technologische Errungenschaft | technologische Neuerung

technologische vooruitgang










technologische Errungenschaft

technologische verworvenheid


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Liste sollte weiterhin diejenigen Informationen enthalten, die schon jetzt nach geltendem Unionsrecht verpflichtend sind, da das geltende Recht allgemein als wertvolle Errungenschaft im Hinblick auf Verbraucherinformationen betrachtet wird.

Op die lijst moet de informatie blijven staan die reeds krachtens de bestaande wetgeving van de Unie wordt voorgeschreven, aangezien die over het algemeen wordt beschouwd als een waardevol acquis voor de consumenteninformatie.


16. betont, dass jedes gesundheitspolitische Ziel die Errungenschaft des Rechts auf einen höchstmöglichen Gesundheitsstandard umfassen muss, wozu auch die sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte gehören; hebt hervor, dass Frauen die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte haben müssen, insbesondere durch einen ungehinderten Zugang zur Empfängnisverhütung und Abtreibung; betont, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit ein integraler Bestandteil der Menschenrechte ist; fordert in diesem Zusammenhang eindringlich, dass die Zwangssterilisation als Straftatbestand eingestuft wird;

16. benadrukt dat elke doelstelling met betrekking tot gezondheid, de verwezenlijking van het recht op het hoogst haalbare niveau van gezondheid moet omvatten, met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten; onderstreept dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot anticonceptie en abortus, en wijst erop dat het recht op reproductieve gezondheid een integrerend onderdeel vormt van de mensenrechten; dringt in dit verband met klem aan op de s ...[+++]


98. betont, dass das in den Verträgen festgelegte und durch die Richtlinie über die Freizügigkeit garantierte Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen sowie die Berufsfreiheit und das Recht zu arbeiten, zu den Grundrechten der europäischen Bürger gehören und einen wichtigen wirtschaftlichen Vorteil für die Aufnahmeländer darstellt, was dazu beiträgt, das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage von Qualifikationen und Stellen zu bekämpfen und das demographische Defizit in der EU auszugleichen; betont, dass die Richtlinie bereits Ausnahmen und Beschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit vo ...[+++]

98. onderstreept dat het in de Verdragen neergelegde en door de richtlijn inzake vrij verkeer gewaarborgde recht op vrij verkeer, werk en verblijf van Europese burgers en hun gezinnen, alsmede de vrijheid van beroep en het recht om te werken, fundamentele rechten van de Europese burgers zijn, en een belangrijk economisch voordeel vormen voor gastlanden dat bijdraagt aan de aanpak van een ongelijke verdeling van vaardigheden en werkgelegenheid en aan compensatie van het demografische tekort in de Europese Unie; onderstreept het feit dat de richtlijn reeds voorziet in uitzonderingen en beperkingen op het recht op vrij verkeer; wijst elke ...[+++]


96. betont, dass das in den Verträgen festgelegte und durch die Richtlinie über die Freizügigkeit garantierte Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen sowie die Berufsfreiheit und das Recht zu arbeiten, zu den Grundrechten der europäischen Bürger gehören und einen wichtigen wirtschaftlichen Vorteil für die Aufnahmeländer darstellt, was dazu beiträgt, das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage von Qualifikationen und Stellen zu bekämpfen und das demographische Defizit in der EU auszugleichen; betont, dass die Richtlinie bereits Ausnahmen und Beschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit vo ...[+++]

96. onderstreept dat het in de Verdragen neergelegde en door de richtlijn inzake vrij verkeer gewaarborgde recht op vrij verkeer, werk en verblijf van Europese burgers en hun gezinnen, alsmede de vrijheid van beroep en het recht om te werken, fundamentele rechten van de Europese burgers zijn, en een belangrijk economisch voordeel vormen voor gastlanden dat bijdraagt aan de aanpak van een ongelijke verdeling van vaardigheden en werkgelegenheid en aan compensatie van het demografische tekort in de Europese Unie; onderstreept het feit dat de richtlijn reeds voorziet in uitzonderingen en beperkingen op het recht op vrij verkeer; wijst elke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freizügigkeit ist das im EU-Vertrag verankerte Recht, das die Bürger am meisten schätzen und als bedeutendste Errungenschaft der EU-Integration ansehen.

Vrij verkeer is het recht uit het EU-verdrag dat burgers het meest waarderen en beschouwen als de belangrijkste verwezenlijking van de Europese integratie.


Die Freizügigkeit ist das im EU-Vertrag verankerte Recht, das die Bürger am meisten schätzen und als bedeutendste Errungenschaft der EU-Integration ansehen.

Vrij verkeer is het recht uit het EU-verdrag dat burgers het meest waarderen en beschouwen als de belangrijkste verwezenlijking van de Europese integratie.


Wie das Europäische Parlament hervorhebt, stellt die Schengen-Zusammenarbeit, infolge deren die Kontrollen an den Binnengrenzen in großen Teilen der Union entfallen sind, eine große Errungenschaft für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts dar.

Zoals het Europees Parlement heeft opgemerkt, vormt de Schengensamenwerking, die ervoor heeft gezorgd dat de controles aan de binnengrenzen in grote delen van de Unie zijn afgeschaft, een belangrijke verwezenlijking in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Meiner Meinung nach besteht der größte Erfolg für das Europäische Parlament in seiner entschiedenen Haltung zu den Rechten der Fahrgäste. Eine weitere Errungenschaft sind die „grundlegenden Rechte“ – und besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang das Recht zum Transport für Personen mit besonderen Bedürfnissen – sowie das Ergebnis bezüglich der Haftung der Unternehmen für das Gepäck der Fahrgäste.

Ik denk dat het belangrijkste succes van het Europees Parlement zijn resolute standpunt over reizigersrechten is. Een ander succes is de term “basisreizigersrechten” (en met name belangrijk is dat deze rechten zijn vastgelegd in verband met personen met bijzondere behoeftes), evenals het succes dat is geboekt op het gebied van de aansprakelijkheid van de spoorwegondernemingen voor bagage.


Meiner Meinung nach besteht der größte Erfolg für das Europäische Parlament in seiner entschiedenen Haltung zu den Rechten der Fahrgäste. Eine weitere Errungenschaft sind die „grundlegenden Rechte“ – und besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang das Recht zum Transport für Personen mit besonderen Bedürfnissen – sowie das Ergebnis bezüglich der Haftung der Unternehmen für das Gepäck der Fahrgäste.

Ik denk dat het belangrijkste succes van het Europees Parlement zijn resolute standpunt over reizigersrechten is. Een ander succes is de term “basisreizigersrechten” (en met name belangrijk is dat deze rechten zijn vastgelegd in verband met personen met bijzondere behoeftes), evenals het succes dat is geboekt op het gebied van de aansprakelijkheid van de spoorwegondernemingen voor bagage.


Dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verabschiedet wurde, in der in einem einzigen europäischen Dokument Grundrechte, wirtschaftliche und soziale Rechte zusammengeführt werden, ist eine bedeutsame Errungenschaft.

De goedkeuring van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin de grondrechten en economische en sociale rechten in één Europese tekst zijn samengebracht, is een grote stap voorwaarts.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errungenschaft des rechts' ->

Date index: 2023-03-01
w