Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «errichtung gemeinsamen informationsraums bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Neben der Aufgabe, die Umsetzung der bereits bestehenden EU-Rechtsvorschriften zu gewährleisten, sollte die Rolle der Kommission daher auch darin bestehen, den Aufbau des gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich zu unterstützen und zu koordinieren, um den Austausch relevanter Informationen weiter zu verstärken und zu fördern, insbesondere zwischen den an der Meeresüberwachung beteiligten zivilen und militärischen Stellen, und um – aufbauend auf bestehenden Systemen und Lösungen, ohne ein neues System zu schaffen – die I ...[+++]

De Commissie dient niet alleen de uitvoering en werking van reeds geldende EU-wetgeving te waarborgen, zij heeft ook de taak te blijven optreden als bemiddelaar en coördinator in het proces van de maritieme CISE, teneinde gegevensuitwisseling verder te versterken en te stimuleren, in het bijzonder tussen civiele en militaire autoriteiten die betrokken zijn bij maritieme bewaking, en om te zorgen voor de interoperabiliteit van systemen voor maritieme bewaking op EU-niveau, waarbij er op bestaande systemen en oplossingen wordt voortgebouwd zonder een nieuw systeem te creëren.


Neben der Aufgabe, die Umsetzung der bereits bestehenden EU-Rechtsvorschriften zu gewährleisten, sollte die Rolle der Kommission daher auch darin bestehen, den Aufbau des gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich zu unterstützen und zu koordinieren, um den Austausch relevanter Informationen weiter zu verstärken und zu fördern, insbesondere zwischen den an der Meeresüberwachung beteiligten zivilen und militärischen Stellen, und um – aufbauend auf bestehenden Systemen und Lösungen, ohne ein neues System zu schaffen – die I ...[+++]

De Commissie dient niet alleen de uitvoering en werking van reeds geldende EU-wetgeving te waarborgen, zij heeft ook de taak te blijven optreden als bemiddelaar en coördinator in het proces van de maritieme CISE, teneinde gegevensuitwisseling verder te versterken en te stimuleren, in het bijzonder tussen civiele en militaire autoriteiten die betrokken zijn bij maritieme bewaking, en om te zorgen voor de interoperabiliteit van systemen voor maritieme bewaking op EU-niveau, waarbij er op bestaande systemen en oplossingen wordt voortgebouwd zonder een nieuw systeem te creëren.


Die gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sollten daraufhin geprüft werden, welche Hemmnisse für den Austausch von Kontroll- und Überwachungsdaten zum Zwecke der Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums bestehen.

Nagegaan moet worden welke belemmeringen in de communautaire en de nationale wetgeving de uitwisseling van monitoring- en bewakingsgegevens in het kader van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur in de weg staan.


Die gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sollten daraufhin geprüft werden, welche Hemmnisse für den Austausch von Kontroll- und Überwachungsdaten zum Zwecke der Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums bestehen.

Nagegaan moet worden welke belemmeringen in de communautaire en de nationale wetgeving de uitwisseling van monitoring- en bewakingsgegevens in het kader van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur in de weg staan.


Es wird somit den Hauptbeitrag zur Schaffung eines gemeinsamen Informationsraums für die Überwachung des maritimen Bereichs der EU[19] leisten und die Errichtung eines gemeinsamen Seeverkehrsraums unterstützen.

SafeSeaNet zal daardoor een cruciale bijdrage leveren tot de invoering van een gemeenschappelijke omgeving voor de uitwisseling van informatie voor het toezicht op het maritieme gebied[19] van de EU en de invoering van een gemeenschappelijke scheepvaartruimte ondersteunen.


In der Mitteilung „Auf dem Weg zur Integration der Meeresüberwachung in der Europäischen Union“[22] werden die bisherigen Ergebnisse berücksichtigt und Leitlinien für die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums im maritimen Bereich der EU entwickelt, die sich auf bestehende und neue Überwachungskapazitäten einschließlich präoperativer GMES-Dienste gründen.

De mededeling “Naar de integratie van de maritieme bewaking: Een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingstructuur voor het maritieme gebied van de EU”[22] bouwt voort op het reeds verrichte werk en reikt op bestaande en nieuwe controlemogelijkheden, waaronder pre-operationele GMES-diensten, gebaseerde leidende beginselen aan voor het creëren van een gemeenschappelijke structuur voor de uitwisseling van gegevens over communautaire maritieme aangelegenheden.


Ziel dieser Mitteilung ist es, Leitlinien für die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU aufzustellen und den für die Schaffung eines solchen Raums erforderlichen Prozess anzustoßen.

Deze mededeling heeft tot doel leidende beginselen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU vast te stellen en de invoering van een dergelijke structuur in de steigers te zetten.


Gegenwärtig stellen sich bei der Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU folgende Probleme:

De volgende belemmeringen staan momenteel de ontwikkeling van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU in de weg:


Diese Entschlossenheit zu einer stärkeren Integration der Meeresüberwachung wurde in dem Fahrplan für die Schaffung eines Europäischen Grenzkontrollsystems (EUROSUR), das die schrittweise Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU [2] vorsieht, sowie bei der unlängst erfolgten Überarbeitung des gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr [3] bekräftigt.

Deze benadering voor de verdere integratie van de maritieme bewaking werd bevestigd in zowel het stappenplan voor de ontwikkeling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur), dat moet leiden tot de stapsgewijze totstandbrenging van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU[2], als de recente bijwerking van het communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart[3].


- Weiterentwicklung und Umsetzung übergreifender Instrumente für eine integrative Politikgestaltung einschließlich eines europäischen Meeresbeobachtungs- und -datennetzwerks, integrierter Meeresüberwachung namentlich über die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums, maritimer Raumplanung und des integrierten Küstenzonenmanagements;

- verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van sectoroverschrijdende instrumenten voor geïntegreerde beleidsvorming, met inbegrip van een Europees marien observatie- en datanetwerk, en integratie van de maritieme bewaking, met name via de invoering van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur, maritieme ruimtelijke ordening en een geïntegreerd beheer van de kustgebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errichtung gemeinsamen informationsraums bestehen' ->

Date index: 2024-05-15
w