Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft

Vertaling van "errichtung einer wettbewerbsfähigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft | Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050

Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 | Routekaart voor een koolstofarme economie 2050


Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft

oprichting via holding


Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes

Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie


Abkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle

Overeenkomst tot instelling van een internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
67. unterstützt die Errichtung einer wettbewerbsfähigen industriellen und technischen Grundlage für die europäische Verteidigung sowie eines offenen und transparenten europäischen Marktes für Verteidigungsgüter; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre Bemühungen im Bereich Forschung und Entwicklung weiterzuführen und entsprechend ihren Zusagen 2 % der Verteidigungsausgaben dafür bereitzustellen sowie die Richtlinien des Verteidigungspakets einheitlich umzusetzen;

67. ondersteunt de totstandbrenging van een concurrerende Europese industriële en technologische defensiebasis en van een open en transparante Europese markt voor defensiematerieel; verzoekt de lidstaten dan ook hun onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten voort te zetten, met inachtneming van de aangegane verbintenis om hieraan 2% van hun defensie-uitgaven te besteden, en in onderlinge afstemming de richtlijnen van het defensiepakket om te zetten;


67. unterstützt die Errichtung einer wettbewerbsfähigen industriellen und technischen Grundlage für die europäische Verteidigung sowie eines offenen und transparenten europäischen Marktes für Verteidigungsgüter; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre Bemühungen im Bereich Forschung und Entwicklung weiterzuführen und entsprechend ihren Zusagen 2 % der Verteidigungsausgaben dafür bereitzustellen sowie die Richtlinien des Verteidigungspakets einheitlich umzusetzen;

67. ondersteunt de totstandbrenging van een concurrerende Europese industriële en technologische defensiebasis en van een open en transparante Europese markt voor defensiematerieel; verzoekt de lidstaten dan ook hun onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten voort te zetten, met inachtneming van de aangegane verbintenis om hieraan 2% van hun defensie-uitgaven te besteden, en in onderlinge afstemming de richtlijnen van het defensiepakket om te zetten;


Es handelt sich um eine grundlegende Frage im Rahmen der Strategie von Lissabon, denn wenn unser Ziel in der Errichtung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Wirtschaft besteht, bilden Forschung, technologische Entwicklung und Innovation zweifellos die Hauptinstrumente zur Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit.

Het gaat om een kwestie die fundamenteel is voor de Strategie van Lissabon, omdat, als het ons doel is om een dynamische en concurrerende kenniseconomie te worden, onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie zonder enige twijfel de belangrijkste instrumenten zijn voor bevordering van de groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen.


Da unser Ziel seit Lissabon die Errichtung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Wirtschaft lautet, sind Forschung, Entwicklung und Innovation fraglos die Hauptinstrumente für die Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, und das Siebte Rahmenprogramm legt die Hauptelemente unserer Wissenschaftspolitik für die nächsten sieben Jahre fest.

Sinds Lissabon is het onze doelstelling om een dynamische en concurrerende kenniseconomie te worden, waarbij onderzoek, ontwikkeling en innovatie zonder twijfel de belangrijkste instrumenten zijn om de groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen te bevorderen, en het zevende kaderprogramma zal de hoofdlijnen vaststellen van ons wetenschappelijk beleid voor de komende zeven jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da unser Ziel seit Lissabon die Errichtung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Wirtschaft lautet, sind Forschung, Entwicklung und Innovation fraglos die Hauptinstrumente für die Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, und das Siebte Rahmenprogramm legt die Hauptelemente unserer Wissenschaftspolitik für die nächsten sieben Jahre fest.

Sinds Lissabon is het onze doelstelling om een dynamische en concurrerende kenniseconomie te worden, waarbij onderzoek, ontwikkeling en innovatie zonder twijfel de belangrijkste instrumenten zijn om de groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen te bevorderen, en het zevende kaderprogramma zal de hoofdlijnen vaststellen van ons wetenschappelijk beleid voor de komende zeven jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errichtung einer wettbewerbsfähigen' ->

Date index: 2022-01-23
w