Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bohranlagen errichten
Da diese
GATS Per
Gartenmauern errichten
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
Kran errichten
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «errichten diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat






Bohranlagen errichten

booreilanden installeren | boorplatformen installeren


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung des Beschlusses der Gemeinde Saint-Hubert, Eigentümerin der Gelände, diese nicht als Naturschutzgebiet sondern als biologisch wertvolles Feuchtgebiet zu errichten;

Gelet op de beslissing van de gemeente Saint-Hubert, eigenaar van de gronden, om ze niet als domaniaal natuurreservaat op te richten maar als vochtig gebied met een biologisch belang;


Mit dieser neuen Vier-Jahres-Strategie sollen der Schutz und das Wohlergehen von Tieren in der EU weiter verbessert werden, wobei dieses Ziel in erster Linie dadurch erreicht werden soll, dass die Möglichkeit geschaffen wird, einen neuen umfassenden Rechtsrahmen für das Wohlergehen von Tieren zu errichten, und dass die derzeitigen Maßnahmen verstärkt werden.

Deze nieuwe vierjarige strategie wil de bescherming en het welzijn van dieren in de EU verder verbeteren, met name door het mogelijk te maken om een nieuw allesomvattend wetgevingskader voor dierenwelzijn tot stand te brengen en door het versterken van bestaande maatregelen.


a) diese Bestimmung betrifft die Hypothese von unbebauten Losen, die einem Gut angehören, das Gegenstand einer Städtebaugehemigung für gruppierte Bauten gewesen ist, von denen 2/3 dieser Gebäude errichtet oder nach Plan verkauft worden sind (im Sinne des Gesetzes vom 9. Juli 1971 über den Wohnungsbau und den Verkauf von Wohnungen, die noch zu errichten oder in der Bauphase befindlich sind - sogennanntes Breyne-Gesetz) oder nicht.

a) Die bepaling beoogt de hypothese van onbebouwde kavels die deel uitmaken van een goed dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een stedenbouwkundige vergunning voor groepen van bouwwerken waarvan tweede derde die al dan niet uitgevoerd of op plan verkocht zijn (in de zin van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen - Wet Breyne).


Diese Verpflichtungen werden anderen Anbietern ausreichende Anreize bieten, die Elektrizitätswerke zu errichten, vergleichbar mit den Anreizen die EDF vor der Übernahme gehabt hätte, diese zu errichten.

Deze toezeggingen zullen zorgen voor voldoende stimulans voor een andere operateur om de power stations te ontwikkelen, gelijk aan EDF's stimulans voor de overname.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- entweder durch einen in Artikel 12 § 2 erwähnten Steuerpflichtigen, der diese Gebäude unter Anwendung der Steuer errichtet hat, hat errichten lassen oder erworben hat,

- hetzij een in artikel 12, § 2, beoogde belastingplichtige die het betreffende gebouw heeft opgericht of heeft laten oprichten of met voldoening van de belasting heeft verkregen;


Für einen grossen Teil passt das Dekret überdies das Verteilungssystem an; die Gesamtheit der Arbeitgeber und Versicherungspflichtigen trägt solidarisch zum Errichten eines gemeinschaftlichen Fonds bei, so dass es möglich sein wird, einen Pensionszuschlag, im Dekret Zulage genannt, für die von den Angestellten vor der Einführung der Pensionsregelung geleistete Dienstzeit zu gewähren und, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse in der Zukunft diese Massnahme rechtfertigen sollten, Pensions- und Zulagenerhöhungen zu gewähren.

Voor een ruim deel past het decreet bovendien het stelsel der verdeeling toe : inderdaad de gezamenlijke werkgevers en verzekeringsplichtigen dragen solidair bij tot het oprichten van een gemeenschappelijk fonds, zodat het mogelijk zal zijn een pensioentoeslag te verleenen, toelage geheeten in het decreet, voor den diensttijd dien de werknemers gedaan hebben vóór de instelling van het pensioenregime en toelaten zal, indien de economische toestanden in de toekomst deze maatregel moesten wettigen, verhoogingen van pensioenen en toelagen ...[+++]


Die Gemeinden oder die Gemeindevereinigungen, die ein Krematorium errichten oder führen, können nicht als Unternehmen angesehen werden, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags betraut sind, so dass diese Bestimmung im vorliegenden Fall nicht anwendbar ist.

De gemeenten of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die een crematorium oprichten of beheren, kunnen niet worden beschouwd als ondernemingen belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang in die zin van artikel 86, lid 2, van het E.G.-Verdrag, zodat die bepaling in casu geen toepassing vindt.


Diese Übereinkommen haben zum Ziel, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, die die Übereinkommen unterzeichnet haben (alle Mitgliedstaaten außer Irland und dem Vereinigten Königreich), zu begründen, um die europäische Integration zu vertiefen und schneller einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu errichten.

In deze verdragen nemen de ondertekenende lidstaten (alle lidstaten behalve Ierland en het Verenigd Koninkrijk) zich voor, een samenwerking aan te gaan om de Europese integratie te bevorderen en sneller een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.


Im Rahmen dieses Vertrages wird die Raiffeisen Hauptgenossenschaft Nord als Teilnehmerin von Euro Biodiesel in Kiel eine Rapsöl-Methylester-Pilotanlage einer Jahreskapazität von 10.000 Tonnen errichten.

Een onderdeel van deze overeenkomst wordt gevormd door de bouw van een proeffabriek voor methylester uit raapzaadolie met een capaciteit van 10.000 ton per jaar te Kiel, te exploiteren door de "Euro biodiesel"-deelnemer Raiffeissen Hauptgenossenschaft.


Der Rat betonte erneut, wie wichtig es ist, da dieses Ergebnis zu einer St rkung der WTO f hrt und diesen bereits dynamischen Dienstleistungssektor weiter ankurbelt, der mehr als 600 Milliarden Dollar umsetzt und dazu beitr gt, eine Informationsgesellschaft mit neuen M glichkeiten f r wirtschaftliches Wachstum und f r die Schaffung von Arbeitspl tzen zu errichten.

De Raad wees opnieuw op het belang van een dergelijk resultaat dat zal leiden tot een versterking van de WTO en een verdere stimulans zal betekenen voor deze reeds dynamische dienstensector waarmee een opbrengst van meer dan 600 miljard dollar is gemoeid en die bijdraagt tot de totstandkoming van de informatiemaatschappij met nieuwe mogelijkheden voor economische groei en het scheppen van banen.




D'autres ont cherché : bohranlagen errichten     da diese     gats per     gartenmauern errichten     kran errichten     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     errichten diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errichten diese' ->

Date index: 2021-05-01
w