Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunftsort
Erreichter Schiffsort

Traduction de «erreicht hat obwohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Investition,die noch nicht ihren vollen Ertrag erreicht hat

nog niet geheel rendabele belegging


die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Berichterstatter liegt sehr daran, dass diese Zielmarke erreicht wird, obwohl sie die größte Reduktion der letzten Jahre darstellt.

De rapporteur vindt het belangrijk om deze streefwaarde te halen, ook al gaat het hier om de grootste emissiereductie van de afgelopen jaren.


C. in der Erwägung, dass Frauen zwei Jahre vor dem Ablauf der Frist für die Erreichung der MEZ 2015 auf globaler Ebene weiterhin ärmer sind als Männer; in der Erwägung, dass es auf Ebene der Sekundarstufe nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Geschlechtern gibt, auch wenn mehr Mädchen eine Grundschulbildung erhalten; in der Erwägung, dass es beim derzeitigen Fortschrittstempo über 40 Jahre dauern wird, bis eine gerechte parlamentarische Vertretung erreicht wird, obwohl 20 % der Parlamentsmitglieder auf der Welt Frauen sind;

C. overwegende dat twee jaar voor het jaar 2015, de uiterste termijn voor de verwezenlijking van de MDO’s, vrouwen wereldwijd nog steeds armer zijn dan mannen; overwegende dat, hoewel er meer meisjes naar het basisonderwijs gaan, er in het vervolgonderwijs nog steeds sprake is van een aanzienlijke kloof tussen mannen en vrouwen; overwegende dat, ofschoon wereldwijd 20% van de parlementariërs vrouw is, het in het huidige tempo 40 jaar zal duren voordat er een gelijke vertegenwoordiging zal zijn;


Das im Weißbuch von 2001 angeführte Ziel, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 zu halbieren, wird wahrscheinlich nicht erreicht werden, obwohl in vielen Mitgliedstaaten Maßnahmen eingeleitet wurden, die zu deutlichen Fortschritten führten.

De doelstelling in het witboek uit 2001 om tegen 2010 het aantal dodelijke verkeersongevallen te halveren, zal waarschijnlijk niet worden gehaald, hoewel in veel lidstaten initiatieven zijn genomen die tot belangrijke vooruitgang hebben geleid.


Wenn wir ein neues Parlament haben, müssen wir dieses Dossier übergeben, ohne dass wir unsere Ziele erreicht haben, obwohl vernünftige Vorschläge vorliegen.

Dan komt er een nieuw Parlement en moeten wij dit dossier onverrichter zake, met goede voorstellen in de hand, overdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Flughafen Lüttich-Bierset - obwohl er die erforderliche Anzahl Fluggäste nicht erreicht hat - aus Gründen der gesunden Marktführung den Nutzern die Möglichkeit bieten möchte, wenigstens zwischen zwei Dienstleistern der Kategorie « Gepäckabfertigung » wählen zu können;

Overwegende dat de luchthaven van Luik-Bierset, hoewel ze de vereiste passagiersdrempel niet bereikt heeft, met het oog op een gezonde benadering van de markt wenst dat de gebruikers kunnen kiezen tussen minstens twee verleners voor de categorie " bagage" ;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


2. zeigt sich erfreut darüber, dass im Programmjahr 2000 eine Mittelausführungsrate von 98,5% (79, 626 Mio. Euro von 80,853 Mio. Euro für EU und EFTA-Länder) erreicht wurde, obwohl das Programm erst am 13. April 2000 angenommen wurde, und dass die Mittel für die Aktion 1 (Jugendaustausch) und die Aktion 2 (Europäischer Freiwilligendienst) annähernd gleichgewichtig aufgeteilt wurden;

2. is ingenomen met het feit dat, hoewel het programma pas op 13 april 2000 werd vastgesteld, in 2000 een bestedingspercentage van 98,5% werd bereikt (79,626 miljoen EUR van 80,853 miljoen EUR voor EU- en EVA-landen) en dat de middelen nagenoeg gelijk zijn verdeeld over actie 1 (uitwisseling van jongeren) en actie 2 (Europees vrijwilligerswerk);


2. zeigt sich erfreut darüber, dass im Programmjahr 2000 eine Mittelausführungsrate von 98,5 % (79, 626 Mio. Euro von 80,853 Mio. Euro für EU und EFTA-Länder) erreicht wurde, obwohl das Programm erst am 13. April 2000 angenommen wurde, und dass die Mittel für die Aktion 1 (Jugendaustausch) und die Aktion 2 (Europäischer Freiwilligendienst) annähernd gleichgewichtig aufgeteilt wurden;

2. is ingenomen met het feit dat, hoewel het programma pas op 13 april 2000 werd vastgesteld, in 2000 een bestedingspercentage van 98,5% werd bereikt (79,626 miljoen euro van 80,853 miljoen euro voor EU- en EVA-landen) en dat de middelen nagenoeg gelijk zijn verdeeld over actie 1 (uitwisseling van jongeren) en actie 2 (Europees vrijwilligerswerk);


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


(37) Vier Mitgliedstaaten (Belgien, Finnland, Luxemburg und Schweden) waren der Auffassung, dass die Ziele der Richtlinie nicht erreicht wurden, obwohl sie auch zugestanden, dass die Richtlinie im allgemeinen ein sinnvolles Instrument ist.

(37) Vier lidstaten (België, Finland, Luxemburg en Zweden) vonden dat de doelstellingen van de richtlijn niet zijn verwezenlijkt, maar ook zij waren van mening dat de richtlijn in het algemeen een goed instrument is.




D'autres ont cherché : ankunftsort     erreichter schiffsort     erreicht hat obwohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht hat obwohl' ->

Date index: 2024-06-04
w