Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreicht haben sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behandlung mit Waerme,die im Kern mindestens 70 C o erreicht haben muss

inwendig verhitten tot 74 graden C


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AA. in der Erwägung, dass nirgendwo auf der Welt Chinas explosionsartiges Wachstum deutlicher sichtbar wird als in Afrika und Lateinamerika, wie die beeindruckende Zunahme des Handelsvolumens Chinas in Afrika belegt, das laut den vom chinesischen Handelsministerium veröffentlichen Zahlen von 2009 bis 2011 um 80 % auf 166,3 Milliarden US-Dollar gestiegen ist; in der Erwägung, dass die chinesischen Direktinvestitionen in Afrika 2011 um 58,9 % zugenommen und damit eine Höhe von 1,7 Milliarden US-Dollar erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass das chinesische Interesse an Afrika durch maßgebliche ...[+++]

AA. overwegende dat nergens ter wereld de explosieve groei van China zichtbaarder is dan in Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat dit met name blijkt uit de indrukwekkende stijging met 80% van het onderlinge handelsvolume van China en Afrika, dat volgens cijfers van het Chinese Ministerie van Handel tussen 2009 en 2011 met 80% gestegen is tot USD 166,3 miljard; overwegende dat de Chinese directe investeringen in Afrika in 2011 met 58,9% zijn gestegen tot USD 1,7 miljard; overwegende dat de Chinese belangen in Afrika duidelijk worden wanneer men kijkt naar de belangrijke ontwikkelingsprojecten waarbij het land betrokken is, zoals ...[+++]


Aa. in der Erwägung, dass nirgendwo auf der Welt Chinas explosionsartiges Wachstum deutlicher sichtbar wird als in Afrika und Lateinamerika, wie die beeindruckende Zunahme des Handelsvolumens Chinas in Afrika belegt, das laut den vom chinesischen Handelsministerium veröffentlichen Zahlen von 2009 bis 2011 um 80 % auf 166,3 Milliarden US-Dollar gestiegen ist; in der Erwägung, dass die chinesischen Direktinvestitionen in Afrika 2011 um 58,9 % zugenommen und damit eine Höhe von 1,7 Milliarden US-Dollar erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass das chinesische Interesse an Afrika durch maßgebliche ...[+++]

A bis. overwegende dat nergens ter wereld de explosieve groei van China zichtbaarder is dan in Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat dit met name blijkt uit de indrukwekkende stijging met 80% van het onderlinge handelsvolume van China en Afrika, dat volgens cijfers van het Chinese Ministerie van Handel tussen 2009 en 2011 met 80% gestegen is tot USD 166,3 miljard; overwegende dat de Chinese directe investeringen in Afrika in 2011 met 58,9% zijn gestegen tot USD 1,7 miljard; overwegende dat de Chinese belangen in Afrika duidelijk worden wanneer men kijkt naar de belangrijke ontwikkelingsprojecten waarbij het land betrokken is, zoa ...[+++]


In den Vorarbeiten zu den fraglichen Bestimmungen wurde dargelegt: « Es geht darum, ab dem Schulbeginn 2008 die Altersschwellen der Personalmitglieder abzuschaffen für jedes neue Personalmitglied des Unterrichts, ungeachtet des Netzes und der Stufe, sowie für alle diese Personalmitglieder, die nicht die Altersschwelle erreicht haben werden » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2008-2009, Nr. 611/1, SS. 7-8).

In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepalingen wordt de volgende toelichting gegeven : « Het gaat erom vanaf het begin van het nieuwe schooljaar 2008 de leeftijdsdrempels voor de personeelsleden af te schaffen voor elk nieuw personeelslid van het onderwijs, ongeacht het net of het niveau, alsook voor al diezelfde personeelsleden die de leeftijdsdrempel niet zullen hebben bereikt » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2008-2009, nr. 611/1, pp. 7-8).


In der Erwägung, dass die am Boden durchgeführten Messungen sowie die Analyse der Radardaten eine Abgrenzung der Gebiete ermöglicht haben, in denen die Regenmengen die Schwellenwerte erreicht haben, die in dem föderalen ministeriellen Rundschreiben vom 20. September 2006 zur Feststellung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner Naturkatastrophen genannt werden;

Overwegende dat de regio's waar de neerslaghoeveelheden de drempels bereikt hebben waarvan sprake in de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 tot vastlegging van de criteria tot erkenning van een algemene ramp, afgebakend konden worden door metingen aan de grond alsook door de analyse van radargegevens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die internationalen Getreidepreise im Mittel bei 245 Punkten lagen und damit um 3% höher als im Dezember 2010, damit aber immer noch ihren Höchststand vom April 2008 nicht erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass es der stetige Anstieg der Preise für Weizen und Mais ist, der diese Entwicklung antreibt, während die Preise für Reis im Januar 2011 gesunken sind;

B. overwegende dat de gemiddelde graanprijzen gemiddeld 245 punten bedroegen, een stijging van 3% ten opzichte van december 2010, maar voorlopig nog onder de piek van 2008; overwegende dat dit het gevolg was van een voortdurende stijging van de tarwe- en maisprijzen, terwijl de rijstprijzen in januari 2011 daalden,


Schließlich möchte ich all denen danken, die zu dem beitragen haben, was wir bis heute erreicht haben, sowie meinen Schattenberichterstattern.

Tot slot wil ik de mensen die ons hebben geholpen dit punt te bereiken, en ook mijn schaduwrapporteurs, bedanken.


Führt das Gesetz nämlich dadurch, dass es eine automatische oder von Amts wegen durchgeführte Untersuchung im Bereich der BUB nur für die Antragsteller auf Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens und/oder Eingliederungsbeihilfe, die zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags das Alter von 65 Jahren erreicht haben, vorsieht, nicht aber für diejenigen (zweite Kategorie), die dieses Alter noch nicht erreicht haben, auch wenn sie diesem Alter sehr nahe sind, und es kurz danach erreichen werden, oder im Laufe des Verfahrens, wenn eine Beschwerde beim zuständigen Gericht eingelegt wurde, somit keine unger ...[+++]

Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het bevoegde rechtscollege een beroep ...[+++]


Die Wallonische Regierung kann ebenfalls als " unterhaltsberechtigte Kinder" die Nachkommen einer Person und deren Ehepartner, gesetzlich Zusammenwohnenden oder Zusammenwohnenden ansehen, die zu ihrem Haushalt gehören und die am Tag der Ingebrauchnahme des Kraftfahrzeugs das 21te oder 25te Lebensjahr nicht erreicht haben, sowie die anderen Kinder, die zu ihrem Haushalt gehören und die am Tag der Ingebrauchnahme des Kraftfahrzeugs das 21te oder 25te Lebensjahr nicht erreicht haben.

De afstammelingen van een persoon en van zijn echtgenoot, zijn wettelijke samenwonende of zijn samenwonende die deel uitmaken van zijn gezin en die op de dag van de ingebruikneming van het autovoertuig de leeftijd van 21 of van 25 jaar niet bereikt hebben, alsook de andere kinderen die deel uitmaken van zijn gezin en die op de dag van de ingebruikneming van het autovoertuig de leeftijd van 21 of 25 jaar niet hebben bereikt, kunnen ook als " kinderen ten laste" beschouwd worden door de Waalse Regering.


Es ist grundsätzlich positiv, dass der Kommissionsvorschlag darauf abzielt, ein Verbot für den Transport sehr junger Tiere einzuführen, mit Ausnahme des Transports solcher jungen Tiere, wenn die Entfernung unter 100 km liegt. Es ist auch positiv zu vermerken, dass trächtige Tiere als nicht transportfähig angesehen werden sollen, wenn sie die letzte Phase der Gestation (10% der geschätzten Gestationszeit vor der Geburt) erreicht haben, sowie für einen Zeitraum von einer Woche nach der Geburt.

In beginsel is het positief dat in het voorstel van de Commissie de invoering wordt voorgesteld van een verbod op het vervoer van zeer jonge dieren, met uitzondering van transporten over een afstand van minder dan 100 km. Tevens is het positief dat drachtige vrouwelijke dieren niet als geschikt voor het vervoer worden beschouwd in het laatste stadium van de draagtijd (10% van de geschatte draagtijd voor de worp) en gedurende een week na de worp.


In der Erwägung, dass die am Boden durchgeführten Messungen sowie die Analyse der Radardaten eine Abgrenzung der Gebiete ermöglicht haben, in denen die Regenmengen die Schwellenwerte erreicht haben, die in dem föderalen ministeriellen Rundschreiben vom 20. September 2006 zur Feststellung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner Naturkatastrophen genannt werden;

Overwegende dat de regio's waar de neerslaghoeveelheden de drempels bereikt hebben waarvan sprake in de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 tot vastlegging van de criteria tot erkenning van een algemene ramp afgebakend konden worden door grondmetingen alsook door de analyse van de radargegevens;




D'autres ont cherché : erreicht haben sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht haben sowie' ->

Date index: 2022-08-15
w