Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreicht diese zahl sogar fast » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Ländern erreicht diese Zahl sogar fast 50 %.

In sommige landen ligt het dichter bij 50%.


E. in Kenntnis der offiziellen israelischen Angaben, nach denen etwa 1 000 Raketen vom Gazastreifen aus abgeschossen wurden; in der Erwägung, dass am 13. Juli 2014 Raketen auch von Syrien und vom Libanon aus abgeschossen wurden; in Kenntnis von Berichten, nach denen diese Raketen sogar Haifa, Tel Aviv und Jerusalem erreicht hätten; in der Erwägung, dass berichtet wurde, dass der israelische Raketenschutzschild „Iron Dome“ e ...[+++]

E. overwegende dat er volgens Israëlische autoriteiten circa 1 000 raketten zijn afgevuurd vanuit de Gazastrook; overwegende dat er op 13 juli 2014 ook raketten werden afgevuurd vanuit Syrië en Libanon; overwegende dat deze raketten zelfs Haifa, Tel Aviv en Jeruzalem zouden hebben bereikt; overwegende dat het Israëlische luchtafweersysteem "Iron Dome" een groot aantal van deze raketten zou hebben onderschept; overwegende dat er sinds het begin van het offensief naar verluidt vier Israëli's gewond zijn geraakt, maar er geen enkele ...[+++]


F. in der Erwägung, dass verschiedenen Berichten zufolge zeitgleich mit den Gesprächen in der Schweiz beinahe 1900 Menschen in Syrien gestorben sind, wodurch die bereits sehr hohe Todesopferzahl von mehr als 130 000 in diesem beinahe drei Jahre andauernden Konflikt, der im März 2011 begonnen wurde, noch weiter gestiegen ist; in der Erwägung, dass sich der Konflikt zu einem Bürgerkrieg, ja sogar zu einem ...[+++]

F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer een derde van de 22 miljoen inwoners van Syrië ontheemd is, en 2 396 861 personen – waarvan de helft kinder ...[+++]


Diese Zahl würde sich durch das vorgeschlagene Programm fast verdoppeln (knapp 800 000 Personen). Im Jahr 2010 erhielten in den 27 EU-Mitgliedstaaten 560 000 Bürgerinnen und Bürger ein Stipendium (vgl. Anhang 1).

Volgens het voorstel van de Commissie zou dit cijfer bijna verdubbelen tot 800 000 (In 2010 ontvingen in de 27 lidstaten 560 000 personen een beurs, zie bijlage 1).


In Estland ist diese Zahl sogar noch höher, 31 % (im Alter zwischen 6 und 14).

In Estland ligt dat percentage zelfs nog hoger, namelijk op 31 procent (van de kinderen tussen de zes en veertien jaar).


In meinem eigenen Land ist der Rückgang der Zahl der Todesopfer beispielsweise während dieses Jahrzehnts sogar noch bemerkenswerter gewesen – um fast das Dreifache. Wir haben Reserven und wir können Einiges tun, um die Anzahl der Unfallopfer zu reduzieren, obwohl wir niemals Null Unfälle erreichen werden.

In mijn eigen land is de daling van het aantal verkeersdoden de laatste tien jaar bijvoorbeeld nog opmerkelijker geweest – er zijn bijna drie keer minder doden, en er is nog ruimte voor verbetering.


In den Niederlanden betrug diese Zahl sogar 85 %. Und im Gegensatz zu Frankreich, wo lediglich der Präsident derartige Entscheidungen fällt, entscheidet in den Niederlanden das Parlament, worüber Referenden abgehalten werden.

In Nederland was dat zelfs 85 procent. Anders dan in Frankrijk, waar alleen de president beslist waarover een referendum wordt gehouden, beslist in Nederland het parlement.


Derzeit leiden über sieben Millionen Bürgerinnen und Bürger in Europa an Alzheimer und ähnlichen Erkrankungen, und diese Zahl wird sich voraussichtlich in den kommenden 20 Jahren sogar noch verdoppeln.

In Europa lijden momenteel meer dan zeven miljoen mensen aan de ziekte van Alzheimer en verwante aandoeningen en naar verwachting zal dit aantal in de komende 20 jaar nog verdubbelen.


Die IKT haben in den letzten fünf Jahren gewaltige Auswirkungen auf die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gehabt, vor allem auch durch die Online-Entwicklung im Bildungs- und Gesundheitswesen: Mehr als 96 % der europäischen Schulen besitzen nun einen Internetanschluss, zwei Drittel von ihnen sogar einen Breitbandanschluss – 2001 lag diese Zahl noch nahe Null.

De laatste vijf jaar heeft ICT een grote invloed gehad op openbare diensten, vooral door de digitalisering van onderwijs en gezondheid: meer dan 96% van de Europese scholen zijn nu verbonden met het internet; tweederde via breedband, terwijl dat in 2001 nog zo goed als niets was.


Das Potential für eine Million zusätzlicher neuer Arbeitsplätze bis zum Jahr 2000 ist bereits vorhanden, mit der Aussicht, daß sich diese Zahl sogar erhöht, wenn wir uns mit der Notwendigkeit auseinandersetzen können, nicht die Arbeit, sondern nichterneuerbare Ressourcen zu besteuern.

Deze sector kan tot het jaar 2000 1 miljoen nieuwe banen opleveren, en daarna zelfs nog meer, wanneer wij althans tot het inzicht komen dat de belastingdruk van de arbeid naar de niet-hernieuwbare hulpbronnen verlegd moet worden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht diese zahl sogar fast' ->

Date index: 2023-06-17
w