Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreichen würden dann " (Duits → Nederlands) :

Wenn diese drei in den nächsten beiden Tagen eine erste Vereinbarung erreichen würden, dann hätten wir eine ernsthafte Ausgangsbasis, auf der wir die anderen - Indien, Brasilien und die anderen Länder - davon überzeugen könnten, sich diesem Projekt anzuschließen.

Als deze drie partijen de komende twee dagen tot een begin van overeenstemming komen, dan hebben wij een serieuze basis om de anderen – India, Brazilië en de overige landen – ervan te overtuigen zich bij deze inspanning aan te sluiten.


Wenn diese drei in den nächsten beiden Tagen eine erste Vereinbarung erreichen würden, dann hätten wir eine ernsthafte Ausgangsbasis, auf der wir die anderen - Indien, Brasilien und die anderen Länder - davon überzeugen könnten, sich diesem Projekt anzuschließen.

Als deze drie partijen de komende twee dagen tot een begin van overeenstemming komen, dan hebben wij een serieuze basis om de anderen – India, Brazilië en de overige landen – ervan te overtuigen zich bij deze inspanning aan te sluiten.


Chapman gab jedoch zu bedenken, dass die ehrgeizigen Ziele der EU2020-Strategie ohne die Einbeziehung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften schwerer zu erreichen sein würden. Insbesondere dann, wenn der Zugang zu Mitteln aus dem EU-Kohäsionsfonds infolge der für nächstes Jahr vorgesehen Überprüfung des EU-Haushalts erschwert wird".

Chapman waarschuwde echter dat de ambitieuze doelstellingen van EU 2020 moeilijk kunnen worden gehaald indien de lokale en regionale overheden geen stem in het kapittel krijgen, vooral als volgend jaar tijdens de herziening van de EU-begroting besloten wordt om de toegang tot financiering uit het Cohesiefonds van de EU te beperken.


Gemäß den Programmprojektionen, die durch das oben genannte Schreiben vom 6. Februar korrigiert wurden, soll das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2009 einen Höchstwert von 4,4 % des BIP (vorher 3,9 % des BIP) erreichen und 2010 dann auf 3,1 % des BIP (vorher 2,7 % des BIP) fallen, da die Auswirkungen des Konjunkturpakets auf den Haushalt sich dann weniger stark bemerkbar machen werden.

Volgens de prognoses van het programma als bijgesteld in bovengenoemde brief van 6 februari zal het overheidstekort in 2009 naar verwacht een piek bereiken van 4,4 % BBP (voorheen 3,9 % BBP) en vervolgens dalen naar 3,1 % BBP in 2010 (voorheen 2,7 % BBP) aangezien het budgettaire effect van het herstelplan dan uitgewerkt zou zijn.


Regulierungsmaßnahmen sollten in Bezug auf Endkundendienste nur dann auferlegt werden, wenn die nationalen Regulierungsbehörden der Auffassung sind, dass entsprechende Maßnahmen auf Vorleistungsmärkten oder hinsichtlich der Betreiberauswahl oder -vorauswahl nicht ausreichen würden, um einen wirksamen Wettbewerb zu gewährleisten und Ziele von öffentlichem Interessen zu erreichen.

Regelgevende controles met betrekking tot retaildiensten zouden alleen mogen worden opgelegd wanneer nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende maatregelen op wholesaleniveau of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.


1. hält die vorliegende Mitteilung der Kommission für einen nützlichen Leitfaden zur Entwicklung einer umfassenden entwicklungspolitischen Strategie der Europäischen Union im Hinblick auf die AKP-Staaten, die von übertragbaren Krankheiten betroffen sind; betont, dass wesentliche Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen nicht in ausreichendem Maße verfügbar sind und dass heutzutage die ärmsten Länder höhere Preise zahlen, als sie sich leisten können; stellt fest, dass selbst dann, wenn den Bedürftigen im Rahmen des derzeitigen Systems kostenlose Arzneimittel zur Verfügung gestellt würden, diese sie nicht ...[+++]

1. beschouwt de mededeling van de Commissie als een nuttige gids voor het ontwikkelen van een veelomvattende visie van de EU op haar ontwikkelingsbeleid ten aanzien van de ACS-landen die door overdraagbare ziekten getroffen zijn; benadrukt dat de beschikbaarheid van betaalbare essentiële geneesmiddelen ontoereikend is en dat de armste landen thans hogere prijzen betalen dan ze aankunnen; stelt vast dat ook wanneer geneesmiddelen gratis beschikbaar zouden worden gesteld aan de behoeftigen deze hen onder de huidige regelingen ni ...[+++]


Die Befürchtung, es würden dann Arbeitsplätze in andere Länder verlegt werden, hat sich in vielen Fällen nicht bewahrheitet. Statt dessen wurden umweltfreundliche Techniken und Möglichkeiten für eine effektivere Energieanwendung entwickelt. Und das ist je genau das, was wir erreichen wollen.

Al heel vaak is de verwachting dat de werkgelegenheid uit een land zou verdwijnen beschaamd, omdat er integendeel juist nieuwe milieuvriendelijke techniek is gekomen, en een doelmatiger en milieuvriendelijker energieverbruik, wat zoals bekend juist is waar wij naar streven.


Die Befürchtung, es würden dann Arbeitsplätze in andere Länder verlegt werden, hat sich in vielen Fällen nicht bewahrheitet. Statt dessen wurden umweltfreundliche Techniken und Möglichkeiten für eine effektivere Energieanwendung entwickelt. Und das ist je genau das, was wir erreichen wollen.

Al heel vaak is de verwachting dat de werkgelegenheid uit een land zou verdwijnen beschaamd, omdat er integendeel juist nieuwe milieuvriendelijke techniek is gekomen, en een doelmatiger en milieuvriendelijker energieverbruik, wat zoals bekend juist is waar wij naar streven.


In der zweiten Phase ab 2006 würden die Direktzahlungen in prozentualen Schritten eingeführt werden, so dass die neuen Mitgliedstaaten bis 2013 das dann geltende Unterstützungsniveau erreichen.

Als tweede stap worden de rechtstreekse betalingen na 2006 gefaseerd verhoogd, zodat de nieuwe lidstaten in 2013 het dan van toepassing zijnde ondersteuningsniveau bereiken.


Die Artikel 127, 128 und 148 § 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass, wenn zwei Eheleute in Gütergemeinschaft leben, einer der beiden eine Lebensversicherung abgeschlossen hat, um die vertragsgemässe Rückzahlung gemeinschaftlicher Darlehen abzusichern und nach dieser Rückzahlung ein Kapital einzubringen, und zwar nicht für den überlebenden Ehepartner des Versicherungsnehmers, sondern nur für den Letztgenannten bei Erreichen eines vereinbarten Alters, und überdies die Prämien zu Lasten des Gemeinschaftsvermögen ...[+++]

De artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborgen en, nadat die terugbetaling is gedaan, om een kapitaal op te leveren, niet voor de langstlevende echtgenoot van de verzekeringnemer, maar enkel voor deze laatste ingeval hij een overeengekomen leeftijd zou bereiken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen würden dann' ->

Date index: 2023-11-20
w