Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreichen wird daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird die Zugehörigkeit zu einem Rentensystem hingegen an das Erreichen eines Mindestalters geknüpft, so stellt diese Voraussetzung kein Hindernis für die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit dar und wird daher nicht durch diese Richtlinie geregelt.

Een minimumleeftijd voor toetreding tot een pensioenregeling is daarentegen geen belemmering voor het vrije verkeer en wordt derhalve niet in deze richtlijn behandeld.


Es wird immer offensichtlicher, dass die EU ihr 20-%-Ziel mit dem bisherigen Kurs kaum erreichen wird, daher ist es notwendig, effektivere Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz zu treffen.

Het wordt steeds duidelijker dat de EU niet op weg is haar 20-procent-doelstellingen te behalen, hetgeen betekent dat er doeltreffendere maatregelen moeten worden genomen om energie-efficiëntie te bevorderen.


Die Aufgabe, Gerechtigkeit zwischen den Generationen zu erreichen, wird daher eine der größten sozialen Herausforderungen sein, vor der die europäische und nationale Politik in den nächsten Jahren steht.

Recht doen aan de verschillende generaties is daarom een van de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen waar men bij het ontwikkelen van Europees en nationaal beleid in de komende jaren te maken zal krijgen.


64. fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen; weist in diesem Zusammenhang mit großem Bedauern darauf hin, dass die EU das von den Staats- und Regierungschefs festgelegte Ziel von 20 % Energieeinsparungen bis 2020 mit dem bisherigen Kurs nicht erreichen wird, weil das Ziel nicht verbindlich festgelegt wurde; fordert daher die EU auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, und die Kommission, neue Maßnahmen vorzuschlagen, damit sichergestellt wird ...[+++]

64. dringt er bij de EU op aan bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing; merkt in dit verband op en betreurt ten zeerste dat de EU niet op schema zit wat betreft de verwezenlijking van de door de staatshoofden en regeringsleiders voor 2020 vastgestelde energiebesparingsdoelstelling van 20% omdat het geen bindende toezegging betreft; troept de EU er derhalve toe op het goede voorbeeld geven en verzoekt de Commissie nieuwe maatregelen voor te stellen om deze doelstelling gegarandeerd te halen en te bewerkstelligen dat Europa niet achterblijft op het punt van mondiale innovaties in de efficiencysf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen; weist in diesem Zusammenhang mit großem Bedauern darauf hin, dass die EU das von den Staats- und Regierungschefs festgelegte Ziel von 20 % Energieeinsparungen bis 2020 mit dem bisherigen Kurs nicht erreichen wird, weil das Ziel nicht verbindlich festgelegt wurde; fordert daher die EU auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, und die Kommission, neue Maßnahmen vorzuschlagen, damit sichergestellt wird ...[+++]

64. dringt er bij de EU op aan bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing; merkt in dit verband op en betreurt ten zeerste dat de EU niet op schema zit wat betreft de verwezenlijking van de door de staatshoofden en regeringsleiders voor 2020 vastgestelde energiebesparingsdoelstelling van 20% omdat het geen bindende toezegging betreft; troept de EU er derhalve toe op het goede voorbeeld geven en verzoekt de Commissie nieuwe maatregelen voor te stellen om deze doelstelling gegarandeerd te halen en te bewerkstelligen dat Europa niet achterblijft op het punt van mondiale innovaties in de efficiencysf ...[+++]


Die oberste Priorität der Kommission wird daher die zügige und einheitliche Umsetzung des geänderten Rechtsrahmens sein, flankiert durch eine verstärkte Koordinierung der Frequenznutzung und, falls notwendig, die Harmonisierung von Frequenzbändern, um Größenvorteile auf den Ausrüstungs- und Dienstleistungsmärkten zu erreichen.

De eerste prioriteit van de Commissie zal erin bestaan schaalvoordelen op de markten voor materiaal en diensten te creëren door het gewijzigde regelgevingskader snel en coherent ten uitvoer te leggen en tegelijkertijd te zorgen voor een beter gecoördineerd spectrumgebruik en, waar nodig, voor de harmonisatie van de spectrumbanden.


Die Kommission wird daher 2011 einen Gesetzesvorschlag für ein EU-Instrument unterbreiten, das unsere Möglichkeiten verbessert, größere Symmetrie beim Zugang zu öffentlichen Beschaffungsmärkten in Industrieländern und großen Schwellenländern zu erreichen; dabei werden wir uns auf die Umsetzung unserer internationalen Verpflichtungen stützen.

De Commission zal daarom in 2011, op basis van onze internationale verbintenissen, een wetgevingsvoorstel indienen voor een EU-instrument waarmee wij meer invloed kunnen uitoefenen om bij de toegang tot markten voor overheidsopdrachten een grotere symmetrie in ontwikkelde en grote opkomende economieën te bewerkstelligen.


3. stellt fest, dass sich der Altersabhängigkeitsquotient verdoppeln und bis 2050 51% erreichen wird, während die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter voraussichtlich um 30 Millionen abnehmen wird; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Arbeitskräftepotenzial uneingeschränkt und effizient genutzt werden muss, um sicherzustellen, dass unsere Renten- und Gesundheitssysteme nachhaltig werden; stellt fest, dass dieser Prozess erheblich erleichtert werden könnte, wenn die privatwirtschaftlichen Unternehmen in Europa eine angemessene politische Unterstützung und wirtschaftliche Anreize erhielten, um ...[+++]

3. merkt op dat de afhankelijkheidsratio zal verdubbelen en tegen 2050 tot 51% zal zijn gestegen, terwijl de actieve bevolking naar verwachting met 30 miljoen zal dalen; dringt erop aan dat het arbeidspotentieel volledig en doelmatig wordt benut om zeker te stellen dat onze pensioen- en zorgstelsels worden bestendigd; merkt op dat dit proces aanzienlijk kan worden vergemakkelijkt als het Europese particuliere bedrijfsleven de nodige politieke steun en economische stimulansen krijgt om beter te presteren op het vlak van investeringen ...[+++]


Die Kommission wird daher wenn möglich in 2007 und spätestens Mitte 2008 einen EU-Rechtsrahmen zur Reduzierung der CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen vorlegen im Hinblick darauf, das EU-Ziel von 120 g CO2/km von PKW und leichten Nutzfahrzeugen bis 2012 zu erreichen.

De Commissie zal, indien mogelijk in 2007 en uiterlijk midden 2008, een wetgevingskader voorstellen om de CO2-uitstoot door lichte bedrijfsvoertuigen te verminderen om de EU-doelstelling van 120 g CO2/km tegen 2012 te bereiken.


Zukünftig wird daher voraussichtlich nicht mehr das Erreichen hoher Kundenzahlen im Vordergrund stehen, sondern die Bindung bestehender profitabler Kunden sowie die Steigerung der durchschnittlichen Monatsumsätze.

In de toekomst zal de aandacht bijgevolg vermoedelijk niet meer hoofdzakelijk gaan naar het aantrekken van een groter aantal klanten, maar naar de binding van de bestaande rendabele klanten alsmede naar de verhoging van de gemiddelde maandelijkse omzet.




Anderen hebben gezocht naar : erreichen wird daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen wird daher' ->

Date index: 2024-09-16
w