Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PIC-Übereinkommen
Rotterdamer Übereinkommen

Traduction de «erreichen sowie nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belasten der Probe nach Erreichen des Temperatursausgleichs

belasting van de proefstaaf na bewerkstelliging van het thermisch evenwicht


Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden

Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven


PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel

PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung dieses Mitglieds müsse die Regierung im Hinblick auf den Grundsatz der Gleichheit und der Verhältnismäßigkeit sowie der Stillhalteverpflichtung erklären, warum die vorherigen Lösungen, die sie aufgehoben habe, es nicht ermöglicht hätten, das von ihr festgelegte Ziel zu erreichen (ebenda, S. 62).

Met het oog op de inachtneming van het evenredigheids- en het gelijkheidsbeginsel, alsook van de standstill-verplichting staat het volgens dat lid aan de Regering uit te leggen waarom de vroegere oplossingen die ze heeft afgevoerd niet tot het door haar vooropgestelde doel konden leiden (ibid., p. 62).


Da sich das mit dieser Verordnung angestrebte Ziel — eine harmonisierte Vorgehensweise beim Handel mit Zuchttieren und deren Zuchtmaterial in der Union sowie bei der Verbringung derselben in die Union sowie bei den amtlichen Kontrollen, denen die Zuchtprogramme von Zuchtverbänden und Zuchtunternehmen unterzogen werden müssen — von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklichen lässt, sondern vielmehr wegen seiner Auswirkungen, seiner Komplexität und seiner grenzübergreifenden und internationalen Dimension auf Unionsebene besser zu erreichen ist, kann die Union ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verzekeren van een geharmoniseerde aanpak van de handel in fokdieren en levende producten daarvan, alsook voor de binnenkomst daarvan in de Unie, en voor de officiële controles die moeten worden verricht op de fokprogramma's die door stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen worden uitgevoerd, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de gevolgen, de complexiteit, het grensoverschrijdende en het internationale karakter ervan beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Ve ...[+++]


3. vertritt die Auffassung, dass mit Blick auf die zunehmende Zahl von Konflikten zwischen Investoren sowie Unternehmen und den lokalen Bevölkerungen und Behörden in Lateinamerika, Afrika und anderswo eine dringende Notwendigkeit eines konstruktiven gleichberechtigten Dialogs zwischen der EU und den Drittländern zur Zukunft ausländischer Investitionen besteht, um ein angemessenes Gleichgewicht der Rechte und Pflichten von Investoren und Unternehmen herzustellen und eine angemessene Nutzung von natürlichen Ressourcen zu erreichen sowie nach einer Alternative zu den bestehenden Schiedsgremien ICSID und UNCITRAL zu suchen;

3. is van mening dat, gezien het toenemende aantal conflicten van investeerders en grote ondernemingen met de plaatselijke bevolking en de autoriteiten in Latijns-Amerika, Afrika en elders, de dringende behoefte bestaat aan een constructieve dialoog onder gelijken tussen de EU en derde landen over de toekomst van buitenlandse investeringen, om een adequate balans van de rechten en verplichtingen van investeerders en bedrijven vast te stellen, om tot een juist gebruik van natuurlijke hulpbronnen te komen en teneinde om te zien naar alternatieven voor ...[+++]


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewirtschaftung zurückzuf ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewirtschaftung zurückzuf ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]


– Übernahme der Anforderungen für Phase I und des Zeitplans der Richtlinie 2003/102/EG, Festlegung niedrigerer (durchführbarer) Anforderungen für Phase II und eines neuen Zeitplans sowie Einführung des aktiven Bremssystems, um eine mindestens ebenso hohe Schutzwirkung zu erreichen, wie nach der Richtlinie 2003/102/EG vorgeschrieben ist;

- Overname van de voorschriften en het tijdschema voor fase I uit Richtlijn 2003/102/EG, minder strenge (haalbare) voorschriften voor fase II plus een nieuw tijdschema en de invoering van het actieve remsysteem om op zijn minst hetzelfde beschermingsniveau te halen als in Richtlijn 2003/102/EG.


1. begrüßt die Schlusserklärung der Tagung des Europäischen Rates vom 9. März und insbesondere seinen Beschluss, mit dem sich die EU bis zum Abschluss eines weltweiten und umfassenden Übereinkommens für die Zeit nach 2012 nachdrücklich verpflichtet, bis 2020 eine Verringerung der Treibhausgasemissionen gegenüber 1990 um mindestens 20 % zu erreichen sowie die sehr ambitionierten quantifizierten Zielvorgaben in den Bereichen Energieeffizienz, erneuerbare Energiequellen und Nutzung von Biokrafts ...[+++]

1. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van 9 maart en in het bijzonder zijn besluit dat de EU, in afwachting van de sluiting van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, vastberaden en op eigen initiatief toezegt de broeikasgasemissies tegen 2020 met ten minste 20% te zullen beperken ten opzichte van 1990 en de zeer ambitieuze streefcijfers inzake energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen en het gebruik van biobrandstoffen te zullen realiseren;


36. stellt fest, dass die Europäische Union der Geschwindigkeit der Innovationen in der amerikanischen Volkswirtschaft nach wie vor hinterherhinkt; weist darauf hin, dass Innovation Vergleichsvorteile auf den globalen Märkten gewährleisten und damit für eine rasche Erholung der europäischen Volkswirtschaften sorgen kann; stellt fest, dass in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs die allgemeine Tendenz besteht, in den Bereichen Forschung und Entwicklung Einsparungen vorzunehmen, dass dies jedoch ein falscher Ansatz ist, da genau das Gegenteil getan werden muss; ist überzeugt, dass verstärkte Investitionen in Forschung und En ...[+++]

36. stelt vast dat de Europese Unie nog steeds achter blijft bij de snelheid van de innovatie in de economie van de Verenigde Staten; wijst erop dat innovatie kan zorgen voor een snel herstel van de Europese economieën door relatief voordeel te bieden op mondiale markten; wijst erop dat het in tijden van economische neergang gebruikelijk is te bezuinigen op uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling maar dat dit de verkeerde benadering is omdat het precies het tegengestelde moet worden gedaan; is van mening dat meer investeringen in OO en opleiding de productiviteit en dus de groei doen toenemen; dringt aan op investeringen in onderzoek en wetenschap met het doel de 3% van het BBP te bereiken ...[+++]


Haftfestigkeit: Farben für Mauerwerk (ausgenommen klare Grundierungen) müssen den Abreißversuch nach EN 24624 (ISO 4624) zur Prüfung der Haftfestigkeit bestehen, und Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben sowie Voranstrichstoffe für Beton sowie Holz- und Metallbeschichtungsstoffe müssen bei der Gitterschnittprüfung der Haftfestigkeit nach EN 2409 einen Wert von mindestens 2 erreichen.

Hechting: Muurverven (met uitzondering van transparante primers) dienen een voldoende te scoren in de EN 24624-lostrekproef voor hechting (ISO 4624); vloercoatings, vloerverven en grondverven voor beton-, hout- en metaalcoatings dienen ten minste een 2 te scoren in de EN 2409-ruitjesproef voor hechting.


9. hebt hervor, daß die Anerkennung des lebenswichtigen Beitrags der Frauen innerhalb der Volkswirtschaften der AKP-Staaten in den Mittelpunkt einer Politik des Kampfes gegen die Armut gestellt werden muß, der darauf abzielt, die volle Beteiligung der Frauen an den sozioökonomischen Aktivitäten durch ihren Zugang zu wirtschaftlichen Mitteln und Krediten zu erreichen; wiederholt seine Forderungen nach der Beteiligung von Frauen an allen Phasen der Entwicklungspolitik und der Planung von Projekten/Programmen einschließlich der notwendigen Überprüfungs-, Durchführungs- und Bewertungs ...[+++]

9. onderstreept dat de erkenning van de vitale bijdrage van vrouwen aan de economieën van de ACS-landen centraal moet staan in een armoedebestrijdingsbeleid, dat de volledige deelneming van vrouwen aan het sociaal-economisch leven beoogt door hun toegang te geven tot economische middelen en leningen; herhaalt haar verzoek om vrouwen te betrekken bij alle fasen van het ontwikkelingsbeleid en de planning van projecten/programma's, met inbegrip van de noodzakelijke herzieningen, tenuitvoerleggingen en evaluaties, en een genderanalyse uit te voeren bij de planning, voorbereiding, tenuitvoerlegging, begeleiding en evaluatie van alle ontwikke ...[+++]




D'autres ont cherché : pic-übereinkommen     rotterdamer übereinkommen     erreichen sowie nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen sowie nach' ->

Date index: 2022-09-12
w