Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreichen sein wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Richtlinie 2009/28/EG wird ferner betont, dass die Energieeffizienz im Verkehrssektor ein wesentlicher Faktor ist, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer dauerhaft zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage für den Verkehr weiter steigt.

In Richtlijn 2009/28/EG wordt ook benadrukt dat energie-efficiëntie in de vervoersector een dringende noodzaak is omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen.


Unter Einbeziehung der übergeordneten Ziele der EU, der Leistungen und der unvollendet gebliebenen Aktivitäten der letzten Jahre sowie der neu hinzukommenden Aufgaben kann die EU ein Oberziel klar abstecken, das für die Entwicklung der europäisch-asiatischen Beziehungen der nächsten zehn Jahre bestimmend sein wird. Schwerpunkt muss die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region sein, und die Anstrengungen müssen darauf gerichtet sein, dabei ein Niveau zu erreichen, das dem wachsenden ...[+++]

In dit verband, en rekening houdend met de algemene doelstellingen van de EU, de resultaten en het onafgemaakte werk van de afgelopen jaren, en de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons nu gesteld zien, kunnen wij voor de ontwikkeling van de Europees-Aziatische betrekkingen voor het komende decennium één duidelijke hoofddoelstelling aangeven: het versterken van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de regio en deze optillen tot een niveau dat in overeenstemming zal zijn met het steeds grotere gewicht dat de uitgebreide EU ...[+++]


In der Richtlinie 2009/28/EG wird ferner betont, dass die Energieeffizienz im Verkehrssektor ein wesentlicher Faktor ist, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer dauerhaft zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage für den Verkehr weiter steigt.

In Richtlijn 2009/28/EG wordt ook benadrukt dat energie-efficiëntie in de vervoersector een dringende noodzaak is omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen.


Weitere Methoden zur Erreichung dieses Ziels sind eine Reduzierung des Energieverbrauchs, die unbedingt erfolgen muss, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer auf nachhaltige Weise zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage im Verkehrssektor weiter steigt, und die Nutzung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen.

Andere manieren om dit streefdoel te bereiken, zijn de vermindering van het energieverbruik, hetgeen een dringende noodzaak vormt omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen, en het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Methoden zur Erreichung dieses Ziels sind eine Reduzierung des Energieverbrauchs, die unbedingt erfolgen muss, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer auf nachhaltige Art zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage im Sektor Verkehr und die Nutzung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen weiter steigen.

Andere beschikbare manieren om dit streefdoel te bereiken, zijn de vermindering van het energieverbruik, wat noodzakelijk is omdat het waarschijnlijk steeds moeilijker zal worden om duurzaam een verplicht percentage voor energie uit hernieuwbare bronnen te verwezenlijken als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen, en het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.


Der Berichterstatter ist auch der Ansicht, dass klare, strenge Regeln zum anwendbaren Recht benötigt werden, ist sich aber auch im Klaren darüber, dass dies schwierig zu erreichen sein wird.

Uw rapporteur is tevens van mening dat met betrekking tot het toepasselijk recht duidelijke en strikte regels noodzakelijk zijn, maar beseft dat dit geen eenvoudige zaak is.


Ein wesentlicher Faktor ist die Energieeffizienz im Verkehrssektor, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer dauerhaft zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage für den Verkehr weiter steigt.

Energie-efficiëntie in de vervoersector is een dringende noodzaak omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen.


Dazu sind politisches und finanzielles Engagement sowie die Beteiligung der Herkunfts-, Erstasyl- und Zielländer erforderlich, die schwer zu erreichen sein wird.

Dat vergt een politiek en financieel engagement, alsmede de medewerking van de landen van herkomst, eerste opvang en bestemming, wat moeilijk te realiseren zal zijn.


Die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union (nach Einschätzung der Kommission und der führenden Wirtschaftsinstitute) wird voraussichtlich im Jahr 2002 wie auch in den Jahren bis 2004 infolge des Abschwungs erstmals seit 1997 wieder ansteigen, da die "Beschäftigungsschwelle" von mindestens 2% Wachstum (je nach nationaler Volkswirtschaft und der individuellen Relation von Wachstums- und Produktivitätsentwicklung sogar höher oder ggf. niedriger) unter den gegebenen Bedingungen kaum zu erreichen sein wird.

De werkloosheid in de Europese Unie zal (volgens de Commissie en toonaangevende economische instellingen) naar verwachting in 2002 en eveneens in de jaren tot 2004 als gevolg van de economische teruggang voor het eerst sinds 1997 weer toenemen, daar de "werkgelegenheidsgolf" van minstens 2% groei (al naargelang de nationale economie en de individuele relatie tussen groei- en productiviteitsontwikkeling zelfs nog hoger of eventueel lager) onder de gegeven omstandigheden nauwelijks te verwezenlijken zal zijn.


Ob es möglich sein wird, eine zu nachhaltigem Wachstum fähige, dynamische und wissensbasierte Wirtschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialem Zusammenhalt zu erreichen, wie vom Europäischen Rat in Lissabon angekündigt, wird davon abhängen, ob Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, die die erforderlichen Qualifikationen, aber auch die Fähigkeit haben, sich anzupassen und während ihres gesamtem Arbeitslebens neue Kenntnisse zu erwerben.

De totstandbrenging van een dynamische kenniseconomie met een duurzame economische groei, méér en betere banen en een sterkere sociale samenhang, zoals aangekondigd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon, staat of valt met een beroepsbevolking die over de nodige vaardigheden beschikt, in staat is zich aan te passen en gedurende het hele werkende bestaan nieuwe kennis kan verwerven.




Anderen hebben gezocht naar : erreichen sein wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen sein wird' ->

Date index: 2022-05-09
w