Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Verkaufsziele erreichen

Traduction de «erreichen hoffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens

hulpmiddelen bij het uitstappen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe

afgebroken instrumentnadering vanaf minima
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben den Jahreswachstumsbericht und werden jetzt nationale Reformprogramme haben, in denen die Mitgliedstaaten sehr klar niederlegen werden, welches ihre Ziele sein werden und wie sie diese Ziele zu erreichen hoffen.

Ook hebben we nu de jaarlijkse groeianalyse en de nationale hervormingsprogramma's, waarin de lidstaten heel duidelijk zullen vastleggen wat hun doelstellingen zijn en hoe ze die doelstellingen hopen te verwezenlijken.


Die Betonung der wichtigen Verbindung zwischen Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung sowie der Förderung einer Politik der engen Zusammenarbeit mit der örtlichen Verwaltung ist, kurz gesagt, das Ergebnis, welches wir mit der Annahme dieser Entschließung zu erreichen hoffen.

Kort samengevat willen wij met deze resolutie bereiken dat het belang onderstreept wordt van de relatie tussen noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling en bevordering van een beleid van nauwe samenwerking met de lokale regering.


Der Bericht fährt mit einer geographischen Analyse darüber fort, was wir zu erreichen hoffen.

Het verslag maakt vervolgens een geografische analyse van wat wij hopen te bereiken.


Nach dem ungenügenden Fortschritten, die erzielt wurden, ist dies genau das, was wir auf dem Córdoba-Gipfel zu erreichen hoffen, der schon viele Male erwähnt worden ist.

Na de geringe vorderingen die we de afgelopen jaren hebben gemaakt, is dat precies wat we op de al vaak genoemde top van Cordoba hopen te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter diesem Gesichtspunkt kann das Ergebnis, dass wir Anfang nächsten Jahres zu erreichen hoffen, vielleicht sogar als ganz gut angesehen werden.

En gezien deze omstandigheden mag het resultaat dat we voor het begin van volgend jaar hopen te bereiken, als behoorlijk beschouwd worden.


Wir hoffen, dass wir mit den auffallenden Postern auf allen EU-Flughäfen sowie mit den Infoblättern und Online-Informationen in allen EU-Sprachen Millionen Reisende erreichen werden, die in diesem Sommer und in den Monaten danach unterwegs sind.“

We hopen dat we met de opvallende posters in luchthavens over heel Europa en de folders en online-informatie in alle EU-talen miljoenen passagiers kunnen bereiken die deze zomer en de komende maanden op reis gaan".


In einer immer komplexeren Welt kann die erweiterte Union auf der Grundlage demokratischer Werte, wirtschaftlicher Offenheit und eines starken Sozialmodells weit mehr erreichen als irgendein Land jemals hoffen kann, allein zu erreichen.

In een steeds complexere wereld kan de uitgebreide Unie, die stevig verankerd is in democratische waarden, economische openheid en een sterk sociaal model, veel meer tot stand brengen dan wat elk land afzonderlijk zou kunnen bereiken.


Auf nationaler und lokaler Ebene hoffen viele weitere Branchenneulinge die kritische Masse von Abonnenten zu erreichen, die Online-Dienste lebensfähig macht.

Op een meer nationale of lokale basis hopen vele andere nieuwe toetreders de kritieke massa van abonnees te bereiken, die een on-line dienst rendabel maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen hoffen' ->

Date index: 2025-07-29
w