Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle Bergeeinlagerungen mit einer Bohrung erreichen

Traduction de «erreichen einer friedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Bergeeinlagerungen mit einer Bohrung erreichen

alle steenbankjes in de kolenlaag met éénzelfde gat aanboren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass der ungelöste Konflikt um Bergkarabach die Stabilität und Entwicklung von Armenien und der Region Südkaukasus gefährdet; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ihren Willen bekundet hat, sich auf proaktive Weise in die Konfliktlösung im Südkaukasus einzubringen und sowohl die bestehenden Verhandlungen zu unterstützen als auch neue Maßnahmen vorzuschlagen; in der Erwägung, dass der EU-Sonderbeauftragte für den Südkaukasus eine wichtige Rolle beim Erreichen einer friedlichen Konfliktlösung für die Region spielt;

F. overwegende dat het nog steeds niet opgeloste conflict rond Nagorno-Karabach de stabiliteit en ontwikkeling van Armenië en de zuidelijke Kaukasus ondermijnt; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling getiteld „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” haar ambitie kenbaar heeft gemaakt om een pro-actievere rol te spelen bij het oplossen van conflicten in de zuidelijke Kaukasus en om haar betrokkenheid te vergroten, zowel door de bestaande onderhandelingsorganen te ondersteunen als door nieuwe initiatieven voor te stellen; overwegende dat voor de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus een belangrijke rol is weggelegd bij de totstandkomin ...[+++]


47. betont, dass die sich EU in Zeiten, in denen diese Politik Schwierigkeiten gegenübersteht und durch Entwicklungen in zahlreichen Ländern vor Herausforderungen gestellt wird, verstärkt um die Europäische Nachbarschaftspolitik bemühen, ihr eine höhere Priorität einräumen und in Bezug auf sie mehr Entschlossenheit zeigen muss; ist daher der Ansicht, dass aus Gründen der Solidarität und aufgrund des Interesses der EU an einer friedlichen und freien Entwicklung eine starke Bündelung der Instrumente der EU erforderlich ist, unter anderem durch den Ausbau multilateraler Ansätze in der Region, die Herstellung starker Verbindungen zwischen i ...[+++]

47. benadrukt dat de EU meer inspanningen moet doen, hogere prioriteiten moet stellen en zich sterker moet inzetten op het gebied van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) nu dit beleid hapert en op de proef wordt gesteld door de ontwikkelingen in vele landen; is derhalve van oordeel dat de EU om redenen van solidariteit en in het licht van haar eigen belang bij een vreedzame en vrije ontwikkeling, haar instrumenten onder andere ten stelligste moet richten op het versterken van de multilaterale benadering in de regio, en sterke verba ...[+++]


47. betont, dass die sich EU in Zeiten, in denen diese Politik Schwierigkeiten gegenübersteht und durch Entwicklungen in zahlreichen Ländern vor Herausforderungen gestellt wird, verstärkt um die Europäische Nachbarschaftspolitik bemühen, ihr eine höhere Priorität einräumen und in Bezug auf sie mehr Entschlossenheit zeigen muss; ist daher der Ansicht, dass aus Gründen der Solidarität und aufgrund des Interesses der EU an einer friedlichen und freien Entwicklung eine starke Bündelung der Instrumente der EU erforderlich ist, unter anderem durch den Ausbau multilateraler Ansätze in der Region, die Herstellung starker Verbindungen zwischen i ...[+++]

47. benadrukt dat de EU meer inspanningen moet doen, hogere prioriteiten moet stellen en zich sterker moet inzetten op het gebied van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) nu dit beleid hapert en op de proef wordt gesteld door de ontwikkelingen in vele landen; is derhalve van oordeel dat de EU om redenen van solidariteit en in het licht van haar eigen belang bij een vreedzame en vrije ontwikkeling, haar instrumenten onder andere ten stelligste moet richten op het versterken van de multilaterale benadering in de regio, en sterke verba ...[+++]


11. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten und einer friedlichen und sicheren Koexistenz des Staates Israel und eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staates Palästina; betont erneut, dass direkte Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts auf der Grundlage der in den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 festgelegten Kriterien und gemäß den vom Nahost-Quartett gesetzten Fristen wieder aufgenommen werden sollten, um ...[+++]

11. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; benadrukt nogmaals het feit dat de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen moeten worden hervat, met volledige eerbiediging van het internationale recht, op basis van de criteria in de conclusies van de Raad van 8 december 2009 en met de tijdslimieten waarom is verzocht door het Kwartet, om de onaanvaardbare status quo op te lossen; verzoekt de VS en de EU hun inspanningen voor de totstandbrenging van een rechtvaardi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission betont ihre Bereitschaft, gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom 13. Dezember 2004 zum Erreichen einer friedlichen und dauerhaften Lösung des Konflikts im Rahmen einer umfassenden Friedensstrategie beizutragen.

De Commissie benadrukt bereid te zijn bij te dragen aan de totstandkoming van een vreedzame en duurzame oplossing voor het conflict in het kader van een alomvattende vredesstrategie, waarvan melding is gemaakt in de conclusies van de EU-Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 13 december 2004.


Ziel der Studien, mit denen 1988 im Rahmen dieser Zusammenarbeit begonnen wurde, ist heute - nach Erreichen einer ersten Zwischenstufe im Jahr 1990 - die Erstellung eines detaillierten Plans für den Bau einer Versuchsanlage, in der die wissenschaftliche und technische Machbarkeit der Fusionsenergie zu friedlichen Zwecken nachgewiesen werden soll.

De in 1988 gestarte onderzoekwerkzaamheden in het kader van deze samenwerking zijn nu, na de voltooiing van de eerste fase in 1990, gericht op de uitwerking van een gedetailleerd plan voor een experimentele installatie waarmee, wanneer deze eenmaal is gebouwd, de wetenschappelijke en technologische haalbaarheid van energie uit kernfusie voor vreedzame doeleinden moet worden aangetoond.




D'autres ont cherché : erreichen einer friedlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen einer friedlichen' ->

Date index: 2023-08-14
w