Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Prozentualer technischer Stillstand
Stase
Stillstand
Stillstand eines Flüssigkeitsstromes
Verkaufsziele erreichen

Traduction de «erreichen des stillstands » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


prozentualer Anteil des Stillstandes aus technischen Gründen | prozentualer technischer Stillstand

immobilisatiepercentage | onbeschikbaarheidsgraad


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen




Stase | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes

stase | stilstand


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens

hulpmiddelen bij het uitstappen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. ist tief besorgt über den anhaltenden Stillstand beim Nahost-Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern und fordert die unverzügliche Wiederaufnahme glaubhafter Bemühungen um Frieden zwischen den beiden Seiten, auf der Grundlage einer klaren Verpflichtung beider Parteien, in keiner Weise gegen das Völkerrecht zu verstoßen, und mit dem Ziel, innerhalb eines festgelegten Zeitplans tatsächliche und konkrete Ergebnisse zu erreichen;

1. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende impasse in het vredesproces in het Midden-Oosten tussen Israëli's en Palestijnen, en dringt aan op onmiddellijke hervatting van geloofwaardige vredesinspanningen tussen beide partijen op basis van een ondubbelzinnige toezegging - van die partijen - af te zien van elke schending van het internationale recht, gericht op het verwezenlijken van tastbare resultaten in het kader van een van tevoren overeengekomen tijdschema;


2. unterstützt die laufenden Bemühungen im UN-Sicherheitsrat, insbesondere die Initiative Frankreichs, die Wiederaufnahme der Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern durch eine Resolution zu erreichen, in der ein Rahmen und ein Zeitplan für diesen Prozess festgelegt werden; fordert jedoch für den Fall, dass der gegenwärtige Stillstand im Friedensprozess weiterbesteht, eine umfassende EU-Friedensinitiative, die auf e ...[+++]

2. steunt de permanente inspanningen van de VN-Veiligheidsraad, in het bijzonder het Franse initiatief, gericht op hervatting van de vredesgesprekken tussen Israëli's en Palestijnen in de vorm van een resolutie met een kader en een tijdschema voor het vredesproces in kwestie; dringt overigens - mocht de huidige impasse in het vredesproces voortduren - aan op een alomvattend Europees vredesinitiatief, dat voorgesteld zou kunnen worden tijdens een internationale vredesconferentie waaraan wordt deelgenomen door beide partijen en alle betrokken regionale en internationale actoren; is voorstander van de instelling van een International Support Group, zoals aangekondigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt ke ...[+++]


die Mindestzeit nach jeder Verzögerung durch Segeln bis zum Stillstand oder bis Erreichen einer Phase konstanter Geschwindigkeit beträgt 2 Sekunden ( in Abb. 1);

De minimumtijd na elke uitloopvertraging tot stilstand of fase met constante snelheid is 2 seconden ( in figuur 1).


Bei Stoppmanövern in strömenden Gewässern müssen auch Standort und Zeitpunkt des Erreichens von Stillstand gegen Wasser (Schiff bewegt sich mit Strömungsgeschwindigkeit Punkt D: v = 0 gegen Wasser) festgehalten werden.

Wanneer stopmanoeuvres uitgevoerd worden in stromend water, moeten de stoppositie en het stoptijdstip ten opzichte van het water ook opgenomen worden (het schip beweegt op de snelheid van de stroming; punt D: v = 0 ten opzichte van het water).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es beginnt bei der Fahrt mit konstanter Geschwindigkeit — die möglichst genau 13 km/h gegenüber Wasser betragen soll — mit dem Umsteuern von „voraus“ auf „rückwärts“ (Punkt A beim Kommando „Stopp“) und endet beim Erreichen des Stillstands gegen Land (Punkt E: v = 0 gegen Land oder Punkt D = Punkt E: v = 0 gegen Wasser und gegen Land bei Stoppmanövern in stillen Gewässern).

Het stopmanoeuvre begint wanneer het schip met een constante snelheid vaart die zo dicht mogelijk ligt bij 13 km/u ten opzichte van het water door de draaizin van de motoren om te keren van „vooruit” in „achteruit” (punt A van de instructie „stop”) en is voltooid wanneer het schip stilligt ten opzichte van de grond (punt E: v = 0 ten opzichte van de grond of punt D: = punt E: v = 0 ten opzichte van het water en ten opzichte van de grond als het stopmanoeuvre uitgevoerd wordt in stilstaand water).


Washington und Brüssel arbeiten zusammen, um bedeutenden Fortschritt auf folgenden Gebieten zu gewährleisten: bei der Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, bei der Unterstützung des baldigen Inkrafttretens des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen sowie bei der Umsetzung einer Lösung für das Problem des Stillstands der Abrüstungskonferenz, damit wir einen Vertrag erreichen, der die Herstellung von spaltbarem Waffenmaterial verbietet.

Washington en Brussel werken samen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt op het gebied van bijvoorbeeld de conferentie ter toetsing van het Non-proliferatieverdrag, de inwerkingtreding van het Alomvattend Kernstopverdrag en het begin van een oplossing voor de impasse in de ontwapeningsconferentie, zodat we een verdrag krijgen over een verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens.


Für 2009 wird ein Stillstand der EU-Wirtschaft erwartet, das Wachstum wird dann nur noch 0,2 % erreichen, bevor es sich im Jahre 2010 wieder bis auf 1,1 % erholt.

In 2009 zou de economische expansie in de EU stilvallen en nog amper 0,2% bedragen. In 2010 wordt een herstel verwacht tot 1,1%.


Dynamik erreichen wir durch neue Beitritte, nicht durch Stillstand.

Momentum ontstaat door toetreding, niet door stilstand.


Die ordnungsgemäße Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie und der Habitatrichtlinie der EU ist von entscheidender Bedeutung, um das Ziel zu erreichen, den Rückgang der biologischen Vielfalt in Europa bis 2010 zum Stillstand zu bringen.

De correcte toepassing van de Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn is cruciaal om het doel van de EU – tegen 2010 de afname van de biodiversiteit stoppen – te bereiken.


Meiner Ansicht nach hat die Kommission die von ihr erwartete gute Arbeit geleistet, und das vorliegende Abkommen ist das beste, das wir bekommen können. Es ist sicherlich viel besser als das, was wir erreichen werden, wenn wir uns in den nächsten Stunden diesbezüglich auf eine Art Stillstand, eine Pattsituation mit den US-Behörden einlassen, da in Wirklichkeit sie die Entscheidungen treffen werden, die sie für ihre Sicherheit für notwendig erachten.

Ik ben van oordeel dat de Commissie naar volle verwachting heeft gepresteerd en dat de overeenkomst die nu voorligt het beste is dat we zullen krijgen. Wat we hebben is in ieder geval veel beter dan wat we zullen krijgen als we de zaak straks blokkeren en ons negatief opstellen jegens de Amerikaanse autoriteiten, want in de praktijk zullen zij toch de besluiten nemen die ze voor hun veiligheid noodzakelijk achten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen des stillstands' ->

Date index: 2022-08-20
w