Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
MEDA
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Programm MEDA
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Traduction de «ernsthaften reformen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten

strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden


Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass größere Anstrengungen zur Unterstützung derjenigen Länder unternommen werden sollten, die eine Bereitschaft zu ernsthaften Reformen erkennen lassen, und begrüßt die Annahme des Entwurfs von Verhandlungsrichtlinien für tiefgreifende und umfassende Freihandelsabkommen mit Tunesien, Ägypten, Marokko und Jordanien durch den Rat.

De rapporteur is van mening dat er met de landen die gereed zijn om zich in te zetten voor serieuze hervormingen grotere inspanningen moeten worden verricht en hij verwelkomt de goedkeuring van ontwerponderhandelingsrichtsnoeren door de Raad voor diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten (DCFTA's) met Tunesië, Egypte, Marokko en Jordanië.


4. fordert Russland auf, eine von Wettbewerb geprägte demokratische Kampagne sowie freie und faire Präsidentschaftswahlen am 4. März 2012 zu ermöglichen; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, die Entscheidung zu überprüfen, die Kandidaten der Opposition Grigori Jawlinski und Dmitry Mezentsev nicht zur Teilnahme an den Präsidentschaftswahlen zuzulassen; fordert Russland zu tiefgreifenden und ernsthaften Reformen im Hinblick auf eine Demokratisierung auf;

4. dringt er bij Rusland op aan om een competitieve, democratische campagne en vrije en eerlijke presidentsverkiezingen op 4 maart 2012 mogelijk te maken; verzoekt de Russische autoriteiten om het besluit de oppositiekandidaten Grigori Javlinsky en Dmitri Mezentsev niet tot de presidentsverkiezingen toe te laten, te herzien; verzoekt Rusland over te gaan tot ingrijpende en doortastende hervormingen in de richting van democratisering;


12. fordert die EU nachdrücklich auf, bei ihren bilateralen Beziehungen mit und ihrer finanziellen Unterstützung für das Land sowohl dem Grundsatz der Konditionalität („mehr für mehr“) als auch den ernsthaften wirtschaftlichen Herausforderungen, mit denen Ägypten konfrontiert ist, Rechnung zu tragen; fordert in diesem Zusammenhang eindeutige und gemeinsam vereinbarte Maßstäbe; bekräftigt seine Zusage, das ägyptische Volk auf dem Weg zu demokratischen und wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen;

12. dringt er bij de EU op aan in haar bilaterale betrekkingen met en bij haar financiële steun aan Egypte rekening te houden met zowel het conditionaliteitsbeginsel ("meer voor meer") als de grote economische uitdaging waar het land voor staat; pleit in dit kader voor duidelijk en gezamenlijk overeengekomen criteria; herhaalt zijn belofte om het Egyptische volk te ondersteunen bij het proces in de richting van democratische en economische hervormingen;


Die Ergebnisse waren bisher begrenzt. Auf der Grundlage ernsthaften politischen Engagements muss das Kosovo einen realistischen strategischen Rahmen für Politikformulierung, Legislativplanung und die praktische Umsetzung von Reformen schaffen.

Met behulp van een serieus politiek engagement moet Kosovo een realistisch strategisch kader opzetten voor de beleidsvorming, de planning van de wetgeving en de praktische tenuitvoerlegging van de hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider zeigt das Beispiel Kirgisistan, wie eine schlechtgeführte Regierung und der Mangel an ernsthaften Reformen politische Instabilität und letztlich Gewalt bringen kann.

Helaas toont het voorbeeld van Kirgizië aan hoe slecht bestuur en een gebrek aan werkelijke hervorming tot politieke instabiliteit en uiteindelijk geweld kunnen leiden.


– (HU) Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle wissen, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union ernsthaften Reformen unterzogen werden muss.

– (HU) Dames en heren, we weten allemaal dat de begroting van de Europese Unie grondig moet worden hervormd.


Das neu gewählte Parlament ist mit vielen ernsthaften Herausforderungen konfrontiert, zu denen auch gehört, dass bei den demokratischen Reformen, der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Men­schenrechte und den Grundfreiheiten – unter anderem der Freiheit der Meinungs­äußerung und der Versammlungsfreiheit – Fortschritte erzielt werden müssen.

Het pas verkozen parlement zal met vele grote uitdagingen worden geconfronteerd, onder meer dat vorderingen moeten worden gemaakt wat betreft de democratische hervormingen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting en vergadering.


Den legitimen Wünschen und Forderungen der Bevölkerung nach Reformen muss mit einem offenen und ernsthaften Dialog unter libyscher Verantwortung Rechnung getragen werden.

Aan het legitieme streven en verlangen van het volk naar hervormingen moet recht worden gedaan in een open, zinvolle, en door Libië geleide dialoog.


Die EU erinnert die Regierung und die Bürger von Belarus daran, dass sie einem Ausbau der Beziehungen zu Belarus – auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik – weiterhin aufgeschlossen gegenübersteht, sofern die belarussische Regierung ihren ernsthaften Willen zur Achtung demokratischer Werte, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellt und demokratische Reformen einleitet

De EU herinnert de autoriteiten en de burgers van Belarus eraan dat zij bereid blijft haar betrekkingen met Belarus te ontwikkelen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, op voorwaarde dat de autoriteiten van Belarus blijk geven van de oprechte wil om de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratische waarden te eerbiedigen en democratische hervormingen te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsthaften reformen' ->

Date index: 2022-10-24
w