Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernsthafte bedenken hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Befugnisse der zuständigen Behörden sollten ergänzt werden durch einen expliziten Mechanismus zum Verbot oder zur Beschränkung von Marketing, Vertrieb und Verkauf von Finanzinstrumenten oder strukturierten Einlagen, bei denen ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Anlegerschutzes, des ordnungsgemäßen Funktionierens und der Integrität der Finanz- oder Warenmärkte oder der Stabilität des gesamten Finanzsystems oder eines Teils davon bestehen; gleichzeitig sollte die ESMA — bzw. für strukturierte Einlagen die durch Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichtete Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische ...[+++]

De bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten moeten worden aangevuld met een expliciet mechanisme voor het verbieden of beperken van het op de markt brengen, verspreiden en verkopen van enig financieel instrument of gestructureerd deposito dat aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot beleggersbescherming, het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of de grondstoffenmarkten, of de stabiliteit van het financiële stelsel of een deel daarvan, in combinatie met passende coördinatie- en noodbev ...[+++]


Am 21. Januar 2014 informierte die Kommission die Parteien in einer Mitteilung der Beschwerdepunkte darüber, dass der geplante Zusammenschluss in der ursprünglich angemeldeten Form ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs auf dem Markt für handelsübliches S-PVC in Nordwesteuropa und dem Markt für Bleichlauge in den Benelux-Ländern aufwerfe.

Op 21 januari 2014 liet de Commissie de partijen (in een zogeheten mededeling van punten van bezwaar) weten dat de voorgenomen transactie, in haar oorspronkelijk aangemelde vorm, ernstige mededingingsbezwaren deed rijzen op de Noordwest-Europese markt voor s-PVC en de Benelux-markt voor bleekloog.


Bei einer Reihe von Erweiterungsländern bestehen weiter ernsthafte Bedenken hinsichtlich der freien Meinungsäußerung.

De situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting is in een aantal uitbreidingslanden zeer zorgwekkend.


(24) Damit die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte, Anlegerschutz und finanzielle Stabilität sichergestellt werden können, müssen ein Mechanismus zur Überwachung der Gestaltung von Anlageprodukten und Befugnisse zum Verbot oder zur Beschränkung von Marketing, Vertrieb und Verkauf von Anlageprodukten oder Finanzinstrumenten vorgesehen werden , bei denen ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Anlegerschutzes, des ordnungsgemäßen Funktionierens und der Integrität der Finanzmärkte oder der Stabilität von Teilen des Finanzsystems oder des Finanzsystems als Ganzes bestehen; gleichzeitig sollte die ESMA mit angemessenen ...[+++]

(24) Met het oog op de integriteit en de ordelijke werking van de financiële markten, de bescherming van beleggers en de financiële stabiliteit moet worden voorzien in een mechanisme om toezicht te houden op het ontwerp van beleggingsproducten en in bevoegdheden voor het verbieden of beperken van het op de markt brengen, verspreiden en verkopen van een beleggingsproduct of financieel instrument dat aanleiding geeft tot ernstige zorgen over de beleggersbescherming, het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten o ...[+++]


Natürlich gibt es noch ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschenrechte, Demokratie und politischen Freiheiten, aber solche Bedenken gibt es auch in Bezug auf Russland und China. Und ich kann mich nicht daran erinnern, dass die Sozialdemokraten dies bei der Aussprache über Tibet neulich erwähnt haben.

Er bestaat natuurlijk nog ernstige ongerustheid over de mensenrechten, de democratie en de politieke vrijheden, maar die ongerustheid is er ook ten aanzien van Rusland en China, en ik heb de socialistische fractie daar niet over gehoord bij het debat over Tibet onlangs.


H. in der Erwägung, dass ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Kontrolle der öffentlichen Medien durch die Regierung und des Drucks auf private Medien sowie hinsichtlich des im Allgemeinen fehlenden Zugangs zu den Medien laut wurden; in der Erwägung, dass auch der Missbrauch von Verwaltungsressourcen zugunsten von Kandidaten beanstandet wurde, die derzeit Regierungsfunktionen innehaben,

H. overwegende dat uiting is gegeven aan ernstige bezorgdheid over de regeringscontrole op de openbare media en het uitoefenen van druk op particuliere media alsmede over een gebrekkige toegankelijkheid van de media in het algemeen; overwegende dat ook bezorgdheid is geuit over misbruik van administratieve middelen ten behoeve van reeds in ambt zijnde kandidaten,


Nach der in der Verordnung vorgesehenen ersten einmonatigen Prüfungsphase sah die Kommission ernsthafte Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt (IP 94/951).

Na de eerste beoordelingsfase van een maand waarin de concentratieverordening voorziet, was de Commissie van oordeel dat er ernstige twijfel bestond over de verenigbaarheid van de voorgenomen operatie met de gemeenschappelijke markt (IP/94/951).


Am 21. Oktober 1994 leitete die Kommission wegen ernsthafter Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 c) der Fusionskontrollverordnung ein.

Op 21 oktober 1994 leidde de Commissie de procedure van artikel 6, lid 1, sub c) van de concentratieverordening van de EG in, wegens de ernstige twijfels die naar haar mening rezen met het oog op de transactie.


Nach Ablauf der in der Verordnung vorgesehenen einmonatigen Prüfungszeit war die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit dieses Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt bestanden.

Na het eerste onderzoek overeenkomstig de concentratieverordening, was de Commissie van oordeel dat de voorgenomen operatie ernstige twijfel deed rijzen over haar verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.


Angesichts der mit der Beteiligung von Rütgers an Bitmac entstehenden Verflechtung, und weil ein eigentsändiges Wettbewerbsverhalten der beiden Unternehmen nicht festzustellen war, hatte die Kommission ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt.

Het bestaan van een belangrijke structurele band, die gevormd wordt door de deelneming van Rütgers in het kapitaal van Bitmac, gevoegd bij de constatering van de Commissie dat er geen sprake is van een onafhankelijk concurrentieel gedragspatroon van de beide ondernemingen, heeft de Commissie ertoe genoopt, ernstige twijfel te koesteren aan de verenigbaarheid van de operatie met de gemeenschappelijke markt.


w