Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernsthaft nachdenken wird " (Duits → Nederlands) :

Natürlich werde ich im Fall einer ablehnenden Stellungnahme ernsthaft über die Möglichkeit nachdenken, meine Kandidatur zurückzuziehen, da ich der Auffassung bin, dass ein Mitglied des Europäischen Rechnungshofs das volle Vertrauen des Europäischen Parlaments genießen sollte, insbesondere wenn, wie oben beschrieben, eine engere Zusammenarbeit zwischen dem Haushaltskontrollausschuss und dem Europäischen Rechnungshof angestrebt wird.

In geval van een negatief advies zou ik uiteraard zeer ernstig overwegen om mijn kandidatuur in te trekken omdat ik ervan overtuigd ben dat ik als lid van de Europese Rekenkamer het volle vertrouwen van het Europees Parlement moet hebben, vooral als een nauwere samenwerking tussen de Europese Rekenkamer en de Commissie begrotingscontrole, zoals hierboven beschreven, gewenst zou zijn.


Ich wollte bei dieser Gelegenheit nicht eingreifen, hoffe aber, dass man über die Folgen davon und die Folgen für unsere Glaubwürdigkeit sehr ernsthaft nachdenken wird, wenn es um Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten über den Bereich Sicherheit geht.

Ik was niet van plan me hierin te mengen, maar ik hoop dat men ernstig wil nadenken over de consequenties hiervan, ook voor onze geloofwaardigheid in de onderhandelingen met de Verenigde Staten over onderwerpen op het gebied van de veiligheid.


16. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels immer noch nicht in zufrieden stellender Weise im EU-Haushalt berücksichtigt werden, und wird alle Anstrengungen unterstützen, die erforderlichen Finanzmittel aufzustocken und zielgerichtet einzusetzen und damit die europäische Führungsrolle bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels weiter auszubauen; ersucht die Kommission – wie bereits in seiner ersten Lesung – erneut, bis 15. März 2009 einen ehrgeizigen Plan für eine Verbesserung der Haushaltskapazität zur Bewältigung des Klimawandels vorzulegen; möchte ...[+++]

16. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat maatregelen op het gebied van klimaatverandering nog altijd onvoldoende aan bod komen op de EU-begroting en ondersteunt alle inspanningen om meer financiële middelen bijeen te brengen ter bevordering van Europees leiderschap bij het aanpakken van de gevolgen van de klimaatverandering; herhaalt zijn in eerste lezing uitgesproken verzoek aan de Commissie om uiterlijk 15 maart 2009 een ambitieus plan te presenteren ter verbetering van de mogelijkheden binnen de begroting om klimaatkwesties aan te pakken; wenst ernstig te overwegen of het systeem voor handel in emissierechten (ETS) beschouwd z ...[+++]


14. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels immer noch nicht in zufrieden stellender Weise im EU-Haushalt berücksichtigt werden, und wird alle Anstrengungen unterstützen, die erforderlichen Finanzmittel aufzustocken und zielgerichtet einzusetzen und damit die europäische Führungsrolle bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels weiter auszubauen; ersucht die Kommission – wie bereits in seiner ersten Lesung – erneut, bis 15. März 2009 einen ehrgeizigen Plan für eine Verbesserung der Haushaltskapazität zur Bewältigung des Klimawandels vorzulegen; möchte ...[+++]

14. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat maatregelen op het gebied van klimaatverandering nog altijd onvoldoende aan bod komen op de EU-begroting en ondersteunt alle inspanningen om meer financiële middelen bijeen te brengen ter bevordering van Europees leiderschap bij het aanpakken van de gevolgen van de klimaatverandering; herhaalt zijn in eerste lezing uitgesproken verzoek aan de Commissie om uiterlijk 15 maart 2009 een ambitieus plan te presenteren ter verbetering van de mogelijkheden binnen de begroting om klimaatkwesties aan te pakken; wenst ernstig te overwegen of het systeem voor handel in emissierechten (ETS) beschouwd z ...[+++]


Die Reaktion auf dieses einseitige Herangehen wird vielleicht als blauäugig, idealistisch und sinnlos verunglimpft, weil es Menschen gibt, die über ernsthafte Dinge nachdenken, über gute Beziehungen zu China, und dann gibt es Menschen, die über naive und unstimmige Dinge nachdenken, beispielsweise wir.

De reactie op die eenzijdige benadering kan makkelijk gekenmerkt wordt als vindingrijk, idealistisch en zinloos, omdat er mensen zijn die over belangrijke dingen nadenken zoals goede betrekkingen met China, en anderen die nadenken over vindingrijke en onsamenhangende dingen, wij dus.


Die Gruppe der Arbeitgeber wünscht sich ein ernsthaftes Nachdenken über die Art und Weise, wie der Beratende Ausschuß über die der Agentur übertragenen Aufgaben auf dem laufenden gehalten wird.

De werkgeversgroep wenst dat een ernstige bezinning plaatsvindt zodat het Raadgevend Comité op de hoogte wordt gehouden van de aan het Agentschap opgedragen taken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsthaft nachdenken wird' ->

Date index: 2024-06-22
w