Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Ernste und unmittelbare Gefahr
Ernste unerwünschte Reaktion
Ernstes Risiko
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «ernstes oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing




ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar


ernste unerwünschte Reaktion

ernstige ongewenste bijwerking


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Der erste Grund für das Anführen der äussersten Dringlichkeit kann auf der kurzen Frist beruhen, der sich die Nachrichtendienste gegenübersehen, wenn sich eine Gelegenheit ergibt, die von ihnen ein sehr schnelles Reagieren erfordert, oder in einer Situation, deren Ernst oder Folgen so beschaffen sind, dass aussergewöhnliche Massnahmen erforderlich sind, damit wirksam darauf reagiert wird » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1053/1, S. 47).

« De eerste reden voor het inroepen van de uiterste hoogdringendheid kan gebaseerd zijn op de korte termijn waarmee de inlichtingendiensten zich geconfronteerd zien wanneer zich een gelegenheid voordoet die van hen een zeer snelle reactie vraagt of in een situatie waarvan de ernst of de gevolgen van die aard zijn dat uitzonderlijke maatregelen zich opdringen om hierop doeltreffend te reageren » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1053/1, p. 47).


Insgesamt 89 % halten ihn für ein ernstes Problem („sehr ernstoder „ziemlich ernst“).

In totaal vindt 89% de klimaatverandering een groot probleem ("zeer groot" of "groot").


Die Kriterien sind klar. Eine Initiative wird registriert, es sei denn, sie liegt außerhalb der Kommissionskompetenz oder ist eindeutig nicht ernst gemeint, missbräuchlich oder mit den Werten der EU unvereinbar.

De criteria zijn behoorlijk duidelijk: initiatieven worden geregistreerd tenzij zij manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, beledigend, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat.


Diese Liste enthält folgende Daten: (1) Art der spezifischen Methode, (2) Ernst der Gefahr, die die spezifische Methode rechtfertigt, (3) je nach Fall, natürliche oder juristische Person(en), Vereinigungen oder Gruppierungen, Gegenstände, Orte, Ereignisse oder Informationen, die Gegenstand dieser Methode sind, (4) technisches Mittel, das zur Anwendung der spezifischen Methode benutzt wird, und (5) Zeitraum ab der Entscheidung, in dem sie angewandt werden kann (Artikel 18/3 § 3 des Gesetzes vom 30. November 1998).

Die lijst bevat de volgende gegevens : 1° de aard van de specifieke methode; 2° de graad van ernst van de bedreiging die de specifieke methode wettigt; 3° naar gelang van het geval, de natuurlijke of rechtsperso(o)n(en), verenigingen of groeperingen, voorwerpen, plaatsen, gebeurtenissen of informatie onderworpen aan die methode; 4° het technische middel dat gebruikt wordt om de specifieke methode aan te wenden; 5° de periode tijdens welke zij kan worden aangewend te rekenen vanaf de beslissing (artikel 18/3, § 3, van de wet van 30 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem muss ein System vorhanden sein, mit dem sich ernste oder unvorhersehbare unerwünschte Zwischenfälle erkennen und untersuchen lassen.

Er moet een systeem zijn om ernstige of ongewenste voorvallen of onverwachte problemen op te sporen en te onderzoeken.


Die Kategorie der verbotenen Waffen betrifft somit Waffen, die an sich oder wegen konkreter Umstände, die eindeutig eine Absicht zur körperlichen Bedrohung oder Verletzung von Personen erkennen lassen, eine ernste Gefahr für die Sicherheit von Personen darstellen.

De categorie van verboden wapens beoogt aldus wapens die intrinsiek of wegens concrete omstandigheden waaruit de intentie om personen te bedreigen of lichamelijke letsels toe te brengen, duidelijk blijkt, een ernstige bedreiging voor de veiligheid van de personen kunnen vormen.


a) umgehend mündlich und innerhalb von 24 Stunden schriftlich über ernste oder schwerwiegende Gesundheitsrisiken für Mensch und Tier, insbesondere auch über Notfälle im Rahmen der Lebensmittelüberwachung oder über Situationen, in denen die Verbrauchergesundheit durch den Verzehr von Tierprodukten eindeutig gefährdet ist;

a) onmiddellijk mondeling, gevolgd door schriftelijke bevestiging binnen 24 uur: elk ernstig of significant risico voor de volksgezondheid of de diergezondheid, met name betreffende de noodgevallen waarin levensmiddelencontrole vereist is of situaties waarin een duidelijk risico voor de gezondheid is geconstateerd in verband met de consumptie van dierlijke producten;


Dieser Vorschlag betrifft den Austausch von Informationen über Erzeugnisse, die den für sie geltenden gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht entsprechen und die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können, ohne daß sie jedoch eine ernste und unmittelbare Gefahr darstellen.

Dit voorstel betreft de invoering van een systeem van informatie- uitwisseling over produkten die niet aan de van toepassing zijnde communautaire of nationale regelgeving voldoen en die de gezondheid en de veiligheid van consumenten in gevaar kunnen brengen zonder evenwel een ernstig en onmiddellijk gevaar te vormen.


Der Begriff 'freiwillige Vereinbarungen' sollte nicht heißen, daß wir die Dinge weniger ernst nehmen oder uns weniger verpflichtet fühlen als normalerweise bei geschäftlichen Verträgen - oder bei politischen Abkommen zwischen verantwortlichen Parteien", sagte Frau Ritt Bjerregaard in ihrer Rede.

Vrijwillige overeenkomst" betekent niet dat je het niet zo nauw hoeft te nemen als gewoonlijk bij een zakelijk contract - of een politieke overeenkomst tussen verantwoordelijke partijen", aldus Mevrouw Ritt Bjerregaard in haar toespraak.


Die Abkommen sind in dieser Hinsicht eindeutig: Schutzklauseln können in Fällen Anwendung finden, in denen die Einfuhren von Waren so stark und unter solchen Bedingungen zunehmen, daß sich daraus für die Gemeinschaftshersteller eine ernste Schädigung ergibt oder zu ergeben droht, oder daß es als Folge davon in einem Wirtschaftszweig zu ernsten Störungen kommt.

De overeenkomsten bepalen duidelijk dat de vrijwaringsclausules van toepassing zijn wanneer een produkt in zulke gestegen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat ernstige schade voor de binnenlandse producenten ontstaat of dreigt te ontstaan of bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstes oder' ->

Date index: 2022-06-24
w