Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernsten wirtschaftlichen probleme " (Duits → Nederlands) :

Die EU ruft alle Parteien dazu auf, Zurückhaltung zu üben, verantwortungsvoll zu handeln und zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das Ergebnis dieser Wahlen vollkommen den Wünschen des maledivischen Volkes entspricht; auf diese Weise können die demokratischen Institutionen der Malediven geschützt werden und wird die nächste Regierung die ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme, denen das Land gegenübersteht, angehen können.

De EU moedigt alle partijen aan zich terughoudend op te stellen, verantwoord op te treden en samen te werken om ervoor te zorgen dat het resultaat van deze verkiezingen volledig tegemoet komt aan de wensen van het Maldivische volk, zodat de Maldivische democratische instellingen beschermd worden en de volgende regering het hoofd kan bieden aan de ernstige economische, sociale en ecologische problemen waarmee het land te kampen heeft.


Wie gedenkt die Kommission, kurz- und langfristig die ernsten wirtschaftlichen Probleme der Landwirte (Anstieg der Brennstoffpreise, hohe Produktionskosten, Unterschiede zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen) zu bewältigen und das Überleben kleiner landwirtschaftlicher Betriebe auf europäischer Ebene zu gewährleisten?

Wat denkt de Commissie zowel op de korte, als op de lange termijn te gaan doen aan de ernstige economische problemen van de landbouwers (stijging van de brandstofprijzen, hoge productiekosten, verschil producentenprijzen-consumentenprijzen) en om het overleven van de kleine producenten op Europees niveau te garanderen?


Der Änderungsantrag, über den wir in dieser Zeit von ernsten wirtschaftlichen Problemen abstimmen, ist sehr wichtig, aber er wird alleine nicht genügen, um das Problem zu lösen.

De wijziging waar wij vandaag over stemmen is vooral in deze economisch moeilijke tijd zeer belangrijk, maar volstaat niet om het probleem op te lossen.


5. Das Mandat bestätigt die Basis neoliberaler Politiken der EU, die die Wurzel der ernsten sozialen und wirtschaftlichen Probleme sind, vor denen Portugal steht.

5. Het mandaat is een herbevestiging van de basis van het neoliberale beleid van de EU, dat ten grondslag ligt aan de ernstige sociale en economische problemen van Portugal.


– (PT) Herr Präsident! Was wir gerade vom Ratspräsidenten gehört haben, beweist, dass dies schon wieder eine vertane Gelegenheit ist, einige der ernsten wirtschaftlichen und sozialen Probleme, die Änderungen in der Politik und Antworten seitens der Gemeinschaftsorgane bedürfen, auf die Tagesordnung zu setzen: beispielsweise die ungleiche Einkommensverteilung, die zunehmende Arbeitsplatzunsicherheit und die Armut, in der fast 80 Millionen Menschen leben, einschließlich der steigenden Zahl von Arbeitnehmern mit geringem Lohn und weniger Rechten, alten Mensc ...[+++]

– (PT) Voorzitter, wat we zojuist gehoord hebben van de huidige voorzitter van de Raad toont aan dat er weer een gelegenheid verloren is gegaan om een paar ernstige sociaaleconomische problemen op de agenda te plaatsen die vragen om politieke wijzigingen en antwoorden van de communautaire instellingen, waarbij de nadruk dient te liggen op de ongelijke verdeling van inkomen, de toename van onzekere werkgelegenheid en van de armoede waarin bijna 80 miljoen mensen leven. Daaronder zijn steeds meer werknemers met lage lonen en minder rechten, oudere werknemers met een mager pensi ...[+++]


Abschließend möchte ich noch sagen, dass wir dringend und bevor es zu spät ist auf diese ernsten wirtschaftlichen und sozialen Probleme reagieren müssen, die durch die Globalisierung hervorgerufen werden.

Tot slot wil ik uw aandacht vestigen op het dringende karakter van de ernstige economische en sociale problemen die door de globalisering worden veroorzaakt. Zij moeten worden aangepakt voordat het te laat is.


Die ernsten wirtschaftlichen Probleme der Ukraine werden verstärkt durch die hohen Kosten für eingeführte fossile Brennstoffe, die geringen Vorräte und die übermäßige Abhängigkeit von unsicheren Kernreaktoren des RBMK-Typs.

Oekraïnes ernstige economische problemen worden nog verergerd door de hoge kosten van geïmporteerde fossiele brandstoffen, tekortschietende leveringen en te grote afhankelijkheid van onveilige RBMK-reactoren.


Solange der Zugang zu den betreffenden Strecken nicht vollständig liberalisiert ist, kann die portugiesische Regierung angesichts dieser Situation die ernsten wirtschaftlichen und sozialen Probleme aufgrund der Abgelegenheit der Inseln nur angehen, indem sie gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen hinsichtlich der autonomen Regionen auferlegt und Ausgleichszahlungen für die Verluste der TAP auf diesen Strecken leistet.

Gezien deze situatie en zolang de toegang tot deze routes niet volledig is geliberaliseerd, lijkt er voor de Portugese regering geen andere mogelijkheid te bestaan om het hoofd te bieden aan de ernstige economische en sociale problemen die samenhangen met de afgelegen ligging van deze eilanden dan openbare dienstverplichtingen op te leggen ten aanzien van de autonome regio's en het door TAP op deze routes geleden verlies te compenseren.


Angesichts der ernsten Probleme, mit denen die Gemeinschaft im Außenbereich konfrontiert ist, muß alles darangesetzt werden, um gemeinsame Aktionen herbeizuführen, die der politischen, wirtschaftlichen und moralischen Verantwortung der künftigen Union gerecht werden.

Gezien de ernst van de buitenlandse problemen waarmee de Gemeenschap wordt geconfronteerd zal alles moeten worden gedaan om gemeenschappelike acties tot stand te brengen die op adequate wijze beantwoorden aan de politieke, ecnomische en morele verantwoordelijkheid van de toekomstige Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsten wirtschaftlichen probleme' ->

Date index: 2024-05-12
w