Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernsten krise wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle einer ernsten Krise wird die Europäische Kommission in der Lage sein, ihre humanitären und Notfallressourcen zu mobilisieren und außerdem Flexibilität bei der Nutzung der Ressourcen zu demonstrieren, die bereits Partnerländern zugewiesen wurden, die um Hilfe ersucht haben.

Wanneer zich een ernstige crisis voordoet, zal de Europese Commissie haar middelen voor humanitaire steun en noodinterventie kunnen mobiliseren en zal zij ook flexibel gebruik kunnen maken van de middelen die reeds aan de om hulp vragende partnerlanden zijn toegewezen.


Es geht nicht darum, dass das Einhalten der Gesetze unterminiert wird, wenn man es aber mit eine solch ernsten Krise zu tun hat - wie der Jahreswachstumsbericht, den sie gerade veröffentlich haben, uns dies ins Gedächtnis ruft, Herr Präsident - dann ist es Zeit zu handeln, nicht Gesetze zu erlassen.

Het gaat er niet om de eerbiediging van de wet ter discussie te stellen, maar als wij te maken hebben met een dergelijke ernstige crisiszoals blijkt uit de jaarlijkse groeianalyse die u onlangs hebt gepubliceerd, mijnheer de voorzitter – dan is het tijd voor actie, en niet voor formalisme.


– (PT) Diese teilweise Verbesserung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bleibt hinter dem zurück, was in dieser ernsten Krise, die wir jetzt erfahren, benötigt wird.

− (PT) Deze gedeeltelijke verbetering van het Europees fonds voor de aanpassing aan de globalisering gaat minder ver dan nodig zou zijn geweest in de ernstige crisis waar we momenteel mee te maken hebben.


Bei dieser ernsten humanitären Krise wird mit zweierlei Maß und Gewicht gemessen, wodurch letztendlich auch unsere gemeinsamen europäischen Werte und Grundsätze untergraben werden.

Bij deze grote humanitaire crisis wordt met twee maten gemeten, en dat ondermijnt uiteindelijk onze eigen gemeenschappelijke Europese waarden en beginselen.


Bei dieser ernsten humanitären Krise wird mit zweierlei Maß und Gewicht gemessen, wodurch letztendlich auch unsere gemeinsamen europäischen Werte und Grundsätze untergraben werden.

Bij deze grote humanitaire crisis wordt met twee maten gemeten, en dat ondermijnt uiteindelijk onze eigen gemeenschappelijke Europese waarden en beginselen.


Wenn diese Regelung also eingeführt wird, dürfte zwar ein Marktgleichgewicht erreicht werden, aber erst auf mittlere oder lange Sicht und wahrscheinlich nur nach einer ernsten Krise des Sektors mit einem massiven Anpassungsprozess.

Een consequente toepassing van alleen dit systeem zou leiden tot een marktevenwicht, doch pas op middellange tot lange termijn en waarschijnlijk pas na een grote crisis in de sector die tot een massaal aanpassingsproces zou leiden.


Wenn diese Regelung also eingeführt wird, dürfte zwar ein Marktgleichgewicht erreicht werden, aber erst auf mittlere oder lange Sicht und wahrscheinlich nur nach einer ernsten Krise des Sektors mit einem massiven Anpassungsprozess.

Een consequente toepassing van alleen dit systeem zou leiden tot een marktevenwicht, doch pas op middellange tot lange termijn en waarschijnlijk pas na een grote crisis in de sector die tot een massaal aanpassingsproces zou leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsten krise wird' ->

Date index: 2021-08-01
w