Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernste zweifel darüber laut werden " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass Erhaltungsziele laut Artikel 1bis, 21bis und Artikel 25bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes auf Ebene des gesamten wallonischen Gebiets (und nicht nur für das Natura 2000-Netz) festzulegen sind, um einen Überblick darüber zu geben, was zu erhalten ist oder was in der Wallonischen Region gegebenenfalls wiederherzustellen ist, damit die Lebensräume und Arten, aufgrund deren das Natura 2000-Netz aufgebaut wird, in einem günstigen Erhaltungszustand bewahrt bzw. in einen solchen wiederhergestellt ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 1bis, 21°bis, en artikel 25bis, § 1, eerste lid, van de wet, instandhoudingsdoelstellingen moeten worden vastgesteld op het schaal van het geheel van het Waalse grondgebied (en niet enkel voor het Natura 2000-netwerk), om een overzicht te hebben over hetgeen moet worden behouden of, in voorkomend geval, hetgeen moet worden hersteld in het Waalse Gewest om habitats en soorten waarvoor het Natura 2000-netwerk tot stand wordt gebracht in een gunstige staat van instandhouding te houden of te herstel ...[+++]


37. äußert schwere Bedenken über die große Zahl wichtiger Bereiche im Kapitel Landwirtschaft, in denen die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands noch so mangelhaft ist, dass ernste Zweifel darüber laut werden, ob das Land wirklich gewillt ist, sich für den Beitritt bereit zu machen;

37. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over het grote aantal belangrijke sectoren in het landbouwhoofdstuk ten aanzien waarvan de tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswetgeving in Polen nog steeds zo gebrekkig is dat ernstig kan worden getwijfeld aan de werkelijke bereidheid van het land ervoor te zorgen dat het klaar is voor toetreding;


1.10 Der EWSA hegt ernste Zweifel, dass die vorgesehenen Fristen realistisch sind. Er befürchtet, dass das System hinsichtlich eines seiner Hauptziele, nämlich schneller und wirksamer Verfahren, diskreditiert wird, weil strikte Fristen festgelegt werden, die aber praktisch kaum zu erfüllen sind.

1.10 Het EESC vraagt zich in gemoede af hoe realistisch de vastgestelde termijnen zijn. Als het bij deze, in de praktijk waarschijnlijk onmogelijk te halen termijnen blijft, kan het systeem, dat juist snel en efficiënt wil zijn, wel eens in diskrediet raken.


Es gibt keinen Zweifel darüber, dass die Europäische Union, indem sie sich der Aufsicht des Gerichtshofes für Menschenrechte in Straßburg unterstellt, die Möglichkeit hat, den Menschenrechtsaspekt der Außenpolitik und Sicherheit zu stärken und dadurch wirksamer für die Menschenrechtsidee in der ganzen Welt zu werben, in dem Maße, wie die sie ihre eigenen Menschenrechtsverpflichtungen ernst nimmt.

Door zich aan het toezicht van het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg te onderwerpen, zal de Europese Unie zonder twijfel in staat zijn om het mensenrechtenaspect van het buitenlands en veiligheidsbeleid te versterken en dus ook om het idee van de mensenrechten op efficiëntere wijze uit te dragen in de wereld, op voorwaarde dat de Unie haar eigen mensenrechtenverplichtingen ernstig neemt.


Eine solche Untersuchung kann insbesondere dann durchgeführt werden, wenn ernste Zweifel bezüglich der Risiken bestehen, die von dem über die RAPEX-Anwendung gemeldeten Produkt ausgehen sollen.

Dit onderzoek wordt voornamelijk gevoerd als er ernstig wordt getwijfeld aan de risico's verbonden aan het product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan.


Die Begriffe ‚E-Geld’ und ‚E-Geld-Institut’ müssen, wie im Prüfungsbericht angeregt, präzisiert werden, um Zweifel darüber auszuräumen, welche Geschäftsmodelle unter die Richtlinie fallen und welche Dienstleistungen durch die Richtlinie 2007/64/EG geregelt werden.

Zoals in het evaluatieverslag is voorgesteld, moeten de definities van respectievelijk "elektronisch geld" en "instelling voor elektronisch geld" worden verduidelijkt om de twijfels weg te nemen omtrent de vraag welke bedrijfsmodellen onder de richtlijn vallen en welke diensten bij Richtlijn 2007/64/EG worden geregeld.


In Fällen, in denen bei einem Ursprungsmitgliedstaat begründete Zweifel darüber bestehen, ob ein zertifizierter Empfänger eine Beschränkung einer Allgemeingenehmigung dieses Mitgliedstaats einhalten wird, oder in denen ein die Genehmigung ausstellender Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder seine wesentlichen Sicherheitsinteressen beeinträchtigt werden könnten, sollte dieser ...[+++]

Indien een lidstaat van oorsprong gegronde twijfel heeft of een gecertificeerde afnemer zich aan alle voorwaarden in verband met zijn algemene overdrachtsvergunning zal houden, of indien een vergunningverlenende lidstaat van oordeel is dat de openbare orde, de openbare veiligheid of zijn wezenlijke veiligheidsbelangen in het gedrang kunnen komen, moet de lidstaat hierover niet alleen de andere lidstaten en de Commissie informeren, maar ook — gezien zijn verantwoordelijkheid voor het behoud van mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit — de werking van de ov ...[+++]


Zu einem Zeitpunkt, da ernste Zweifel an der Fähigkeit der EU laut werden, auf ihre Bürger zu hören, wäre dies ein Grund mehr, die Fähigkeit zur Umsetzung wichtiger Rechtsvorschriften – vor allem in den Bereichen Binnenmarkt, Verbraucherschutz, Gesundheit und Umwelt – unter Beweis zu stellen und dadurch das Vertrauen der Bürger zurückzugewinnen, was bei den EU-Institutionen höchste Priorität genießen sollte.

Op een moment waar ernstige twijfel heerst over het vermogen van de EU om naar haar burgers te luisteren, kan daarom de succesvolle tenuitvoerlegging van belangrijke wetgevingsbesluiten, met name op het gebied van de interne markt, consumentenrechten, gezondheid en het milieu een manier zijn om het vertrouwen van de burgers te herwinnen waaraan de instellingen van de EU de hoogste prioriteit dienen te verlenen.


Es werden ernste Zweifel an der langfristigen Überlebensfähigkeit der Wiederaufbereitungsanlage laut.

Bovendien zijn er grote twijfels over de levensvatbaarheid van opwerking op de lange termijn.


H. unter Hinweis auf die erheblichen Widerstände der Kommission gegen die Bekanntmachung der Schlußfolgerungen der von der GD XXIII und der UCLAF durchgeführten Untersuchun gen; besorgt darüber, daß eine solche Haltung ernste Zweifel nährt, nicht nur hinsichtlich der Durchschaubarkeit, sondern auch der Vertrauenswürdigkeit der Erklärungen, die die Kommission im Laufe der vom Europäischen Parlament durchgeführt ...[+++]

H. gezien de grote weerstand van de Commissie tegen de mededeling met de conclusies van het door DG XXIII en UCLAF verrichte onderzoek; verontrust over het feit dat een dergelijke opstelling aanleiding geeft tot ernstige twijfels, niet alleen over de transparantie, maar ook over de betrouwbaarheid van de verklaringen die de Commissie heeft afgelegd tijdens het door het Parlement uitgevoerde onderzoek,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernste zweifel darüber laut werden' ->

Date index: 2020-12-31
w