Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernst genommen hätten » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir die Warnungen der kalifornischen Wissenschaftler in den späten 1970er Jahren ernst genommen hätten, hätten wir den Klimawandel wahrscheinlich verhindern können.

Als we aan het einde van de jaren zeventig van de vorige eeuw acht hadden geslagen op de waarschuwingen van Californische wetenschappers, hadden we klimaatverandering waarschijnlijk kunnen voorkomen.


Je weniger Zeit noch bis zu den Europawahlen bleibt, desto mehr der hier anwesenden Abgeordneten werden darüber klagen, dass sie sich nicht ernst genommen fühlen oder dass ihnen von ihren Wählern nicht der Respekt entgegengebracht wird, den sie eigentlich verdient hätten.

Naarmate de Europese verkiezingen naderbij komen, zullen veel van de afgevaardigden gaan klagen dat ze de indruk hebben niet au sérieux te worden genomen of niet het verdiende respect krijgen van hun kiezers.


Die neuen Länder hatten daher allen Grund anzunehmen, dass ihre Schwierigkeiten ernst genommen und sie eine ebenso umfassende Unterstützung erhalten würden wie die alten Mitgliedstaaten.

De nieuwe lidstaten waren er bijgevolg terecht van uitgegaan dat hun moeilijkheden zouden worden erkend en dat zij op dezelfde brede waaier van steunmaatregelen zouden kunnen rekenen als de oude lidstaten.


Ich habe festgestellt, dass die Ausführungen von Frau Muscardini bei einigen Kollegen Heiterkeit ausgelöst haben, obwohl sie doch eigentlich hätten sehr ernst genommen werden müssen.

Ik heb gemerkt dat de woorden die collega Muscardini heeft uitgesproken een zekere hilariteit opriepen bij enkele collega’s, terwijl deze woorden juist serieus genomen zouden moeten worden.


Damals hatten wir uns für die Enthaltung entschieden, doch heute können wir uns nicht einmal enthalten, weil wir der Regierung Mexikos ein Zeichen geben müssen; ein Zeichen der Zuneigung und der Solidarität, damit die Sache der Menschenwürde, die Erfüllung der in San Andrés eingegangenen Verpflichtungen endlich ernst genommen wird und eine Rückkehr zu normalen demokratischen Verhältnissen, wie in unserer Demokratieklausel vorgesehen, erfolgen kann.

Deze keer kunnen wij ons zelfs niet van stemming onthouden, want ik vind dat wij een signaal aan de Mexicaanse regering moeten afgeven. Een signaal van genegenheid, van solidariteit, opdat de regering rekening houdt met het feit dat de eerbiediging van de mensenrechten, de naleving van de overeenkomsten van San Andrés en het herstel van de democratie serieus dienen te worden genomen, zoals vastgelegd in onze democratische clausule.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernst genommen hätten' ->

Date index: 2023-03-27
w