Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erneut in umlauf gebracht wurde " (Duits → Nederlands) :

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nic ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]


Sieben Mitgliedstaaten (Bulgarien, Tschechische Republik, Litauen, Malta, Polen, Slowenien und Slowakei) haben spezielle leichtere Strafen in Fällen vorgesehen, in denen als echt angenommenes Falschgeld erneut in Umlauf gebracht wurde.

Zeven lidstaten (Bulgarije, Republiek Tsjechië, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije) hebben specifiek lichtere straffen ingesteld voor gevallen waarin valse munt in omloop is gebracht die bij ontvangst voor echt werd aangezien.


Aufgrund der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 51 Absatz 2 würde die Tatsache, dass die erste Überprüfung erst innerhalb von drei Jahren nach Aufnahme des Drittstaats in das Verzeichnis nach Artikel 111b stattfindet, zur Folge haben, dass die unter diese Regelung fallenden Arzneimittel ohne jegliche Kontrolle auf dem EU-Markt in Verkehr und in Umlauf gebracht würden.

Gelet op de ontheffingsmogelijkheid van artikel 51, lid 2, zouden producten zonder enige controle op de Europese markt komen en door de consumenten gekocht kunnen worden, als de eerste controle pas uiterlijk drie jaar na opneming van het derde land op de lijst van artikel 111 ter plaats mag vinden.


(1) NZBen können abgelegenen Zweigstellen von Kreditinstituten mit einer geringen Anzahl an Bargeldtransaktionen die Genehmigung erteilen, manuelle Überprüfungen der Umlauffähigkeit von Euro-Banknoten, die über kundenbediente Automaten oder Geldautomaten wieder in Umlauf gebracht werden sollen, durch geschulte Mitarbeiter unter der Voraussetzung durchzuführen, dass die Echtheitsprüfung von einem Banknotenbearbeitungsgerätetyp durch ...[+++]

1. NCB’s kunnen verafgelegen filialen van kredietinstellingen met een laag aantal cashtransacties toestaan dat daartoe opgeleide personeelsleden manuele geschiktheidscontroles uitvoeren op middels geldautomaten of door cliënten bediende machines opnieuw in omloop te brengen eurobankbiljetten, mits echtheidscontrole geschiedt middels een door de NCB getest en goedgekeurd type bankbiljettensorteermachine.


Bei dem jüngsten Nahrungsmittelskandal in China wurde mit Melamin verseuchte Milch in Umlauf gebracht und auch verzehrt; dadurch sind bislang 4 Kinder ums Leben gekommen, und 22 000 weitere Kinder haben schwere Vergiftungen erlitten; daher wird die Kommission um folgende Informationen ersucht:

Kan de Commissie ons, gezien het voedselschandaal in China, waarbij met melamine verontreinigde melk in de handel werd gebracht en geconsumeerd, resulterend in de dood van (tot nu toe) vier kinderen en de vergiftiging van 22.000 andere, de onderstaande gegevens doen toekomen, c.q. de onderstaande vraag beantwoorden:


Das ist eine Formel, die von der populistischen Rechten in Umlauf gebracht und im Fernsehen von Herrn Bolkestein popularisiert wurde.

Ik ook niet. Dit is een uitdrukking die is gemunt door populistisch rechts en op de televisie populair is gemaakt door mijnheer Bolkestein.


Frau Sinnott, die vor kurzem mit dem Vorsitz ihrer Fraktion, der auch die britische Unabhängigkeitspartei UKIP angehört, betraut wurde, hat ein Dokument in Umlauf gebracht, in dem behauptet wird, dass die Löhne und Gehälter sowie die Demokratie den Bach runtergehen würden und auf dem nichts weniger als eine Spritze zu sehen ist, die Sterbehilfe und Schwangerschaftsabbruch symbolisiert!

Mevrouw Sinnott, die onlangs werd beloond met het voorzitterschap van haar fractie, waartoe ook de Britse Onafhankelijkheidspartij behoort, liet een document circuleren waarin wordt beweerd dat salarissen, lonen en de democratie naar de knoppen gaan en laat niets minder dan een injectiespuit zien die voor euthanasie en abortus moet staan!


In diesem Zusammenhang halten wir die vier Fragen, die vor sechs Jahren aufgeworfen wurden, als der Begriff einer europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik in Köln erstmals in Umlauf gebracht wurde, noch immer für relevant.

In dit verband zijn wij ervan overtuigd dat de vier vragen die wij zes jaar geleden hebben gesteld toen in Keulen het Europees veiligheids- en defensiebeleid werd aangekondigd, niets aan actualiteit hebben verloren.


Dem Präsidenten der Händlervereinigung für den Marktplatz „Stary Kleparz“ zufolge wurde in der Nachkriegszeit (1945-1998) das „Chleb prądnicki“ auf diesem ältesten noch heute bestehenden und zugleich berühmtesten Krakauer Markt erneut erfolgreich zum Verkauf gebracht.

Volgens de voorzitter van de handelsmaatschappij Stary Kleparz werd „Chleb prądnicki” in de naoorlogse periode (1945-1998) opnieuw verkocht op de Stary Kleparz-markt, de oudste tot dusverre in Krakau nog gehouden markt en tot vandaag de dag ook de drukste.


Unbeschadet des Artikels 5 können die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein schwerwiegender Mangel an einem Nutzfahrzeug festgestellt wurde, das Eigentum eines Gebietsfremden ist, die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Fahrzeug zugelassen ist oder in Verkehr gebracht wurde, ersuchen, dass gegenüber dem Zuwiderhandelnden angemessene Maþnahmen ergriffen werden, beispielsweise die erneute Durchführung der te ...[+++]

Onverminderd artikel 5 kunnen de bevoegde instanties van de lidstaat waar een ernstig gebrek aan een bedrijfsvoertuig van een niet-ingezetene is vastgesteld, de bevoegde instanties van de lidstaat waar het bedrijfsvoertuig ingeschreven is of in het verkeer gebracht is, verzoeken om maatregelen te nemen ten aanzien van de overtreder, bijvoorbeeld om het voertuig opnieuw aan een technische controle te onderwerpen.


w