Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenseitig alle ihre Verpflichtungen rückversichern
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «erneut ihre verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenseitig alle ihre Verpflichtungen rückversichern

onderling hun verplichtingen herverzekeren


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem endgültigen Abschlussdokument der UN-Konferenz über nachhaltige Entwicklung von 2012 (Rio+20) bekräftigten die Staats- und Regierungschefs und hochrangigen Vertreter erneut ihre Verpflichtungen im Hinblick auf das Menschenrecht auf unbedenkliches Trinkwasser und auf sanitäre Grundversorgung, das für ihre jeweilige Bevölkerungen unter Beachtung der nationalen Souveränität schrittweise zu verwirklichen ist („We reaffirm our commitments regarding the human right to safe drinking water and sanitation, to be progressively realized for our populations with full respect for national sovereignty“[5]).

In het uiteindelijke resultatendocument van de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling in 2012 (Rio+20-conferentie) bevestigden staatshoofden en regeringsleiders en vertegenwoordigers op hoog niveau bovendien hun verplichtingen met betrekking tot het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen als mensenrecht, dat zij met respect voor de nationale soevereiniteit voor hun bevolking willen bewerkstelligen[5].


Die Europäische Kommission betont erneut ihre Bereitschaft, den Gemeinsamen Ausschuss EU-China in den nächsten Wochen zu einem einvernehmlich festgelegten Zeitpunkt alle Fragen unserer gemeinsamen Handelsbeziehungen konstruktiv erörtern zu lassen, und zwar im Einklang mit unseren beiderseitigen WTO-Verpflichtungen und im Geiste unserer strategischen Partnerschaft.“

De Europese Commissie herbevestigt haar bereidheid om in de loop van de volgende weken in het kader van het Gemengd Comité EU-China op een voor beide partijen aanvaardbare datum constructief alle aspecten van onze handelsbetrekkingen te bespreken, overeenkomstig onze gemeenschappelijke engagementen in het kader van de WTO en in de geest van ons strategisch partnerschap".


betont, dass die Erreichung aller acht Entwicklungsziele der Millenniumserklärung der UN in den derzeitigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen als zentrale Aufgabe betrachtet werden sollte; unterstreicht, dass für die Verwirklichung der in der Erklärung von Madrid erneut festgelegten Verpflichtungen im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele und die Beseitigung der Armut in der Welt ein Handelsumfeld erforderlich ist, in dem die Entwicklungsländer Lateinamerikas tatsächlich Zugang zu den Märkten der Industrieländer haben und ihr eigenes produzierendes und lebensmittelverarbeitendes Gewerbe erhalten und weiterentw ...[+++]

onderstreept dat de verwezenlijking van alle acht MDO's van de VN als een cruciale doelstelling van de huidige multilaterale en bilaterale handelsbesprekingen moet worden beschouwd; benadrukt dat het voor de verwezenlijking van de in de Verklaring van Madrid hernieuwde toezeggingen met betrekking tot de MDO's en de uitbanning van de wereldwijde armoede vereist is dat de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika daadwerkelijke toegang hebben tot de markten van de ontwikkelde landen en hun eigen concurrerende maak- en voedingsmiddelenindustrieën kunnen blijven ontwikkelen, zodat een klimaat wordt geschapen waar eerlijker handelspraktijken ge ...[+++]


Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, sich an ihre Zusagen in Bezug auf einen politischen Prozess und an ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen – insbesondere in Bezug auf den Schutz der Zivilbevölkerung, der humanitären Helfer und der Angehörigen der Friedenstruppen – zu halten und sich erneut zu einer tragfähigen politischen Lösung aller noch bestehenden Probleme zu bekennen.

De Raad roept alle partijen op hun toezeggingen voor een politiek proces en de verplichtingen uit hoofde van het international recht gestand te doen, met name met betrekking tot de bescherming van burgers, humanitaire hulpverleners en vredeshandhavers, en zich opnieuw in te zetten voor een haalbare politieke oplossing van alle nog bestaande problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vertragsparteien bestätigen erneut ihre bestehenden völkerrechtlichen Verpflichtungen im Bereich der Migration zur Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte und zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung, insbesondere aus Gründen der Herkunft, des Geschlechts, der Rasse, der Sprache und der Religion.

De partijen bevestigen hun inzet voor de verplichtingen die krachtens het internationale migratierecht bestaan en die gericht zijn op de eerbiediging van de mensenrechten en de afschaffing van alle vormen van discriminatie, in het bijzonder op grond van oorsprong, geslacht, ras, taal of religie.


Obwohl diese Fälle bereits in den Allgemeinen Anweisungen über die Führung des Nationalregisters (Nr. 94) klar geregelt sind, erscheint es mir notwendig, erneut an die vorerwähnten Vorschriften, ihre « Ratio legis » und die konkreten Folgen und Verpflichtungen für die Gemeindeverwaltungen zu erinnern.

Ofschoon deze problematiek reeds duidelijk wordt geregeld in de Algemene Onderrichtingen betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nummer 94), lijkt het mij toch noodzakelijk om voormelde reglementering en haar 'ratio legis', alsook de concrete gevolgen en verplichtingen die deze met zich meebrengt voor de gemeentebesturen, nogmaals in herinnering te brengen.


(4) Die Vertragsparteien bekräftigen erneut ihr Eintreten für die Grundsätze verantwortungsvollen staatlichen Handelns und die Bekämpfung der Korruption, insbesondere unter Berücksichtigung ihrer internationalen Verpflichtungen.

4. De partijen bevestigen opnieuw het belang dat zij hechten aan de beginselen van goed bestuur en de bestrijding van corruptie, met name gezien hun internationale verplichtingen.


3. Die Internationale Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung (Doha, 29. - 2. Dezember 2008) wird der Union, die sich der enormen Auswirkung der Krisen im Ernährungs-, Klima- und Finanzsektor auf die am stärksten gefährdeten Länder bewusst ist, Gelegenheit geben, ihre Verpflichtungen im Bereich der öffentlichen Entwicklungshilfe erneut zu bekräftigen.

3. De Unie, die zich bewust is van de grote impact van de voedsel-, de klimaat- en de financiële crisis op de kwetsbaarste landen, zal de conferentie over ontwikkelings­financiering (Doha, 29 november - 2 december 2008) aangrijpen om haar toezeggingen in verband met openbare ontwikkelingshulp te herhalen.


Der Rat bekräftigt erneut die Entschlossenheit der Europäischen Union, die von ihr eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und hierfür gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, und fordert die unter Anhang 1 genannten Vertragsparteien auf, ebenso zu handeln.

De Raad bevestigde dat de Europese Unie vastbesloten is haar huidige verplichtingen na te komen en daartoe zo nodig extra maatregelen te zullen nemen. Alle partijen van bijlage I werden opgeroepen hetzelfde te doen.


Die Europäische Union fordert alle Mitgliedstaaten erneut auf, ihre Rückstände zu zahlen und ihren finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Organisation vollständig, rechtzeitig und bedingungslos nachzukommen.

De Europese Unie doet nogmaals een beroep op alle Lid-Staten om de achterstallige bedragen te betalen en hun financiële verplichtingen ten aanzien van de Organisatie ten volle, op tijd en onvoorwaardelijk na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut ihre verpflichtungen' ->

Date index: 2021-11-10
w