Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erneut eingereicht wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurde

taal van de aanvrage om een merk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Ein Antrag, der unter diesem Kapitel abgelehnt wurde, darf nicht bei den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten erneut eingereicht werden.

6. De aanvraag die afgewezen wordt op grond van dit hoofdstuk, mag niet opnieuw bij de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten worden ingediend.


6. Ein Antrag, der unter diesem Kapitel abgelehnt wurde, darf nicht bei den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten erneut eingereicht werden.

6. De aanvraag die afgewezen wordt op grond van dit hoofdstuk, mag niet opnieuw bij de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten worden ingediend.


(6) Ein Antrag, der unter diesem Kapitel abgelehnt wurde, darf nicht bei den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten erneut eingereicht werden.

6. De aanvraag die afgewezen wordt op grond van dit hoofdstuk, mag niet opnieuw bij de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten worden ingediend.


F. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen zur Mitwirkung Litauens an den CIA-Programmen wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den EGMR in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche Mängel gab und versäumt wurde, die Bedeutung neuer Informationen zu erfassen; in der Erwägung, dass Litauen im zweiten Halbjahr 2013 den Ratsvors ...[+++]

F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt; overwegende dat op 13 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen zur Mitwirkung Litauens an den CIA-Programmen wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den EGMR in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche Mängel gab und versäumt wurde, die Bedeutung neuer Informationen zu erfassen; in der Erwägung, dass Litauen im zweiten Halbjahr 2013 den Ratsvor ...[+++]

F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt; overwegende dat op 1 ...[+++]


[6] Neun Anträge 2007 und fünf Anträge 2008 (ein Antrag (EGF/2008/002 Delphi/ES), der zurückgezogen und später erneut eingereicht wurde, wird nur einmal berücksichtigt).

[6] Negen aanvragen in 2007 en vijf in 2008 (één aanvraag, die aanvankelijk werd ingetrokken, maar later alsnog werd ingediend, is slechts eenmaal meegerekend: EGF/2008/002 Delphi/ES).


15. nimmt mit Sorge die Verzögerungen beim Abschluss von Einstellungsverfahren zur Kenntnis, wodurch 2010 nur 59 von 72 Stellen besetzt werden konnten; fordert die Agentur auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit es nicht erneut zu einer solchen Situation kommt; nimmt mit Sorge Kenntnis von den Meldungen über Mobbing von Personal und der Klage, die deswegen eingereicht wurde; erwartet von der Agentur, dass sie diesen Vorwürfen angemessen begegnet; fordert die Agentur auf, den U ...[+++]

15. neemt met bezorgdheid kennis van de vertragingen in de afronding van aanwervingsprocedures, met als gevolg dat in 2010 slechts 59 van de 72 posten konden worden ingevuld; roept het Bureau op al het nodige te doen om te vermijden dat deze situatie zich herhaalt; neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van pesterij van personeel en van de rechtszaak die is aangespannen; verplicht het Bureau deze beschuldigingen op een passende manier aan te pakken; roept het Bureau op de positie van klokkenluiders te verduidelijken en een schriftelijk verslag in te dienen bij het Parlement over ...[+++]


15. nimmt mit Sorge die Verzögerungen beim Abschluss von Einstellungsverfahren zur Kenntnis, wodurch 2010 nur 59 von 72 Stellen besetzt werden konnten; fordert die Agentur auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit es nicht erneut zu einer solchen Situation kommt; nimmt mit Sorge Kenntnis von den Meldungen über Mobbing von Personal und der Klage, die deswegen eingereicht wurde; erwartet von der Agentur, dass sie diesen Vorwürfen angemessen begegnet; fordert die Agentur auf, den U ...[+++]

15. neemt met bezorgdheid kennis van de vertragingen in de afronding van aanwervingsprocedures, met als gevolg dat in 2010 slechts 59 van de 72 posten konden worden ingevuld; roept het Bureau op al het nodige te doen om te vermijden dat deze situatie zich herhaalt; neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van pesterij van personeel en van de rechtszaak die is aangespannen; verplicht het Bureau deze beschuldigingen op een passende manier aan te pakken; roept het Bureau op de positie van klokkenluiders te verduidelijken en een schriftelijk verslag in te dienen bij het Parlement over ...[+++]


2008 erhielt die Kommission fünf Anträge auf Unterstützung aus dem EGF, darunter einen Antrag, der 2007 zurückgezogen und Anfang 2008 erneut eingereicht wurde.

De Commissie heeft in 2008 vijf aanvragen voor een bijdrage uit het EGF ontvangen, waaronder een aanvraag die in 2007 was ingetrokken en begin 2008 opnieuw werd ingediend.


Der Antrag Spaniens wurde zurückgezogen und 2008 erneut eingereicht.

De aanvraag van Spanje werd ingetrokken en vervolgens in 2008 opnieuw ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : erneut eingereicht wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut eingereicht wurde' ->

Date index: 2021-11-11
w