Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erneuert wurde sowie » (Allemand → Néerlandais) :

9. hebt hervor, dass, obwohl das Berichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten (IMS) erneuert und verbessert wurde und die Mehrheit der Mitgliedstaaten mehr Meldungen bereitstellt und sich deshalb die Qualität der Meldungen und deren Zuverlässigkeit verbessert hat, die Methoden der Meldungen der Mitgliedstaaten über Unregelmäßigkeiten weiterhin unterschiedlich sind und deshalb zu Zweifeln an der Eignung der nationalen Meldesysteme Anlass geben; ruft alle Mitgliedstaaten dazu auf, das IMS in vollem Umfang umzusetzen und die Melderegeln besser zu beachten sowie Unregelmä ...[+++]

9. wijst er met nadruk op dat, hoewel het beheersysteem voor onregelmatigheden (Irregularities Management System – IMS) is gemoderniseerd en verbeterd en de verslaglegging door de meeste lidstaten is uitgebreid – hetgeen geleid heeft tot een verbetering op het punt van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de verslagen – de lidstaten nog steeds verschillende benaderingen tot de verslaglegging van onregelmatigheden hanteren en er bijgevolg twijfels bestaan over de toereikendheid van de nationale verslagleggingsstelsels; roept alle lidstaten ertoe op volledige uitvoering te geven aan het IMS en beter aan hun rapportageverplichtingen te vold ...[+++]


In diesem Zusammenhang wurden in dem Memorandum vom Mai 2010 mit dem Titel „Uma visão renovada da Estratégia Europeia para a Ultraperiferia” (Eine erneuerte Vision der europäischen Strategie gegenüber den Gebieten in äußerster Randlage) die Leitlinien formuliert, die die zukünftigen europäischen Handlungen bezüglich der Regionen in äußerster Randlage regeln sollen, wobei die Notwendigkeit der Achtung eines Gleichgewichts hervorgehoben wurde und zwar: zwischen Potenzialen und Einschränkungen und zwischen innen- und außenpolitischen Ans ...[+++]

In het memorandum over "Een hernieuwde visie op de Europese strategie voor de ultraperiferie" van mei 2010 werd in dat kader voorzien in de uitwerking van de belangrijkste lijnen voor het toekomstige optreden van de EU ten aanzien van de UPR's, waarbij erop gewezen werd dat er vooral een evenwicht moet worden nagestreefd tussen kansen en beperkingen, tussen de interne en de externe pijler van het Europees beleid ter bevordering van territoriale samenhang en tussen het aanpassen van algemene beleidslijnen van de Europese Unie en het ui ...[+++]


B. in Kenntnis der Tatsache, dass die VHF-Sendelizenz der privaten audiovisuellen Gruppe „Radio Caracas Televisión (RCTV)“ von der Regulierungsstelle für den venezolanischen Sendebereich nicht erneuert wurde, als sie nach 20 Jahren auslief, und dass dies dadurch gerechtfertigt wurde, dass dieser Fernsehsender den Versuch eines Staatsstreichs des Militärs im Jahr 2002 und die Ölblockade von 2003 unterstützt habe und bei dem Referendum über die Amtsenthebung von 2004 Partei ergriffen habe sowie wiederholt gegen di ...[+++]

B. overwegende dat de VHF-zendmachtiging van de particuliere audiovisuele groep Radio Caracas Télévision (RCTV) na het verstrijken van een periode van 20 jaar niet is verlengd door de regelgevende instantie voor frequenties in Venezuela, hetgeen werd gerechtvaardigd door de steun van deze zender voor de poging tot een militaire staatsgreep in 2002, de olieblokkade van 2003 en de partijdige houding van deze zender tijdens het correctieve referendum van 2004 alsook door de herhaalde inbreuken op de wetgeving inzake bescherming van kinderen, bescherming van het imago van vrouwen en van de inheemse bevolking op de televisie;


Schließlich ist die EU besorgt darüber, dass die jüngste Entwicklung möglicherweise die Einhaltung des Nationalen Pakts, der 1993 zwischen der Regierung und allen politischen Parteien geschlossen und 1997 und 2001 erneuert wurde, sowie die Wahrung der demokratischen Grundsätze in Äquatorialguinea bei der Durchführung der kommenden Präsidentschaftswahlen im Jahr 2003 beeinträchtigen könnte.

Ten slotte is de EU bezorgd over de mogelijke repercussies die de huidige toestand kan hebben voor het Internationale Pact tussen de regering en alle politieke partijen, dat in 1993 gesloten is en in 1997 en 2001 verlengd is, en voor het vrije spel van democratische beginselen in Equatoriaal-Guinea bij de organisatie van de presidentsverkiezingen in 2003.


– unter Hinweis auf die Erneuerte Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 15 und 16. Juni 2006 in Brüssel angenommen wurde, und auf die bereits zuvor vom Europäischer Rat auf seiner Tagung 2001 in Göteborg angenommene Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie die außenpolitische Dimension der Strategie, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung 2002 in Barcelon ...[+++]

– gezien de vernieuwde EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling die op 15-16 juni 2006 in Brussel door de Europese Raad is goedgekeurd, en gelet op de eerdere EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling, die in 2001 door de Europese Raad in Gotenburg was goedgekeurd, en op de externe dimensie van de strategie die door de Europese Raad is toegevoegd in Barcelona in 2002,


– unter Hinweis auf die Erneuerte Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 15 und 16. Juni 2006 in Brüssel angenommen wurde, und auf die bereits zuvor vom Europäischer Rat auf seiner Tagung 2001 in Göteborg angenommene Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie die außenpolitische Dimension der Strategie, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung 2002 in Barcelon ...[+++]

– gezien de vernieuwde EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling die op 15-16 juni 2006 in Brussel door de Europese Raad is goedgekeurd, en gelet op de eerdere EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling, die in 2001 door de Europese Raad in Gotenburg was goedgekeurd, en op de externe dimensie van de strategie die door de Europese Raad is toegevoegd in Barcelona in 2002,


Im Jahr 2003 wurde die EBS - wie vom Europäischen Rat (Barcelona) gefordert - erneuert und an das Verfahren der Grundzüge der Wirtschaftspolitik angepasst, und es wurden ihr drei übergreifende Ziele vorangestellt: Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität sowie sozialer Zusammenhalt und integrative Arbeitsmärkte.

Op verzoek van de Europese Raad van Barcelona is de Europese werkgelegenheidsstrategie in 2003 hernieuwd, afgestemd op de procedure voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en van drie overkoepelende doelstellingen voorzien: volledige werkgelegenheid, arbeidskwaliteit en -productiviteit, sociale samenhang en een inclusieve arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneuert wurde sowie' ->

Date index: 2023-12-18
w