Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erneuert wurde obwohl " (Duits → Nederlands) :

9. hebt hervor, dass, obwohl das Berichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten (IMS) erneuert und verbessert wurde und die Mehrheit der Mitgliedstaaten mehr Meldungen bereitstellt und sich deshalb die Qualität der Meldungen und deren Zuverlässigkeit verbessert hat, die Methoden der Meldungen der Mitgliedstaaten über Unregelmäßigkeiten weiterhin unterschiedlich sind und deshalb zu Zweifeln an der Eignung der nationalen Meldesysteme Anlass geben; ruft alle Mitgliedstaaten dazu auf, das IMS in vollem Umfang umzusetzen und die Meldereg ...[+++]

9. wijst er met nadruk op dat, hoewel het beheersysteem voor onregelmatigheden (Irregularities Management System – IMS) is gemoderniseerd en verbeterd en de verslaglegging door de meeste lidstaten is uitgebreid – hetgeen geleid heeft tot een verbetering op het punt van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de verslagen – de lidstaten nog steeds verschillende benaderingen tot de verslaglegging van onregelmatigheden hanteren en er bijgevolg twijfels bestaan over de toereikendheid van de nationale verslagleggingsstelsels; roept alle lidstaten ertoe op volledige uitvoering te geven aan het IMS en beter aan hun rapportageverplichtingen te vold ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten untergraben wird, wenn die EU-Sanktionen unterlaufen zu werden scheinen , und in der Erwägung, dass Robert Mugabe zum Gipfel EU-Afrika am 8./9. Dezember 2007 in Lissabon eingeladen wurde, obwohl gegen ihn ein offizielles Einreiseverbot für alle EU-Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2004/161/GASP vom 19. Februar 2004 bestand, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe erneuert und vor kurzem mit ...[+++]

S. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU en de afzonderlijke lidstaten in het gedrang komt wanneer EU-sancties lijken te worden geschonden, en dat Robert Mugabe was uitgenodigd voor deelname aan de EU-Afrika-top van 8-9 december 2007 in Lissabon hoewel hem door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , laatstelijk uitgebreid door het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van 18 februari 2008 , formeel de toegang tot alle delen van het grondgebied van de EU-lidstaten ontzegd was,


S. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten untergraben wird, wenn die EU-Sanktionen unterlaufen zu werden scheinen , und in der Erwägung, dass Robert Mugabe zum Gipfel EU-Afrika am 8./9. Dezember 2007 in Lissabon eingeladen wurde, obwohl gegen ihn ein offizielles Einreiseverbot für alle EU-Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2004/161/GASP vom 19. Februar 2004 bestand, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe erneuert und vor kurzem mit ...[+++]

S. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU en de afzonderlijke lidstaten in het gedrang komt wanneer EU-sancties lijken te worden geschonden, en dat Robert Mugabe was uitgenodigd voor deelname aan de EU-Afrika-top van 8-9 december 2007 in Lissabon hoewel hem door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , laatstelijk uitgebreid door het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van 18 februari 2008 , formeel de toegang tot alle delen van het grondgebied van de EU-lidstaten ontzegd was,


S. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten untergraben wird, wenn die EU-Sanktionen unterlaufen zu werden scheinen oder es tatsächlich werden, und in der Erwägung, dass Robert Mugabe zum Gipfel EU-Afrika am 8./9. Dezember 2007 in Lissabon eingeladen wurde, obwohl gegen ihn ein offizielles Einreiseverbot für alle EU-Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2004/161/GASP vom 19. Februar 2004 bestand, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe erneuert und vor k ...[+++]

S. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU en de afzonderlijke lidstaten in het gedrang komt wanneer EU-sancties lijken te worden geschonden of daadwerkelijk worden geschonden, en dat Robert Mugabe was uitgenodigd voor deelname aan de EU-Afrika-top van 8-9 december 2007 in Lissabon hoewel hem door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe, in laatste instantie uitgebreid door het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van 18 februari 2008, formeel de toegang tot alle delen van het grondgebied van de EU-lidstaten ontzegd was,


Die Körnerleguminosen sind nicht Bestandteil der Beihilferegelung, die durch die Agenda 2000 erneuert wurde, obwohl sie in der Fruchtfolge neben anderen Feldpflanzen wie Getreide verwendet werden.

Zaaddragende leguminosen maken geen deel uit van de subsidieregeling die met Agenda 2000 werd herzien, hoewel ze in de wisselbouw naast andere akkergewassen zoals granen gebruikt kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneuert wurde obwohl' ->

Date index: 2024-09-07
w