Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernennung zwei richtern beim » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42018D0335 - EN - Beschluss (EU, Euratom) 2018/335 der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. Februar 2018 zur Ernennung von Richtern und Generalanwälten beim Gerichtshof // BESCHLUSS (EU, Euratom) 2018/335 DER VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN // vom 28. Februar 2018

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42018D0335 - EN - Besluit (EU, Euratom) 2018/335 van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van 28 februari 2018 tot benoeming van rechters en advocaten-generaal bij het Hof van Justitie // BESLUIT (EU, Euratom) 2018/335 VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN // van 28 februari 2018


Beschluss (EU, Euratom) 2018/335 der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. Februar 2018 zur Ernennung von Richtern und Generalanwälten beim Gerichtshof

Besluit (EU, Euratom) 2018/335 van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van 28 februari 2018 tot benoeming van rechters en advocaten-generaal bij het Hof van Justitie


Wenn das Disziplinarverfahren sich auf ein Mitglied des Gerichtspersonals bezieht, setzen sie sich zusammen aus zwei Richtern beim Disziplinargericht und einem Beisitzer, der unter den Beisitzern bestimmt wird, die durch den Minister der Justiz bestimmt wurden und die einer Stufe angehören, die mindestens der Stufe der Person entspricht, gegen die das Disziplinarverfahren läuft.

Wanneer de tuchtprocedure betrekking heeft op een lid van het gerechtspersoneel, zijn ze samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor die wordt aangewezen uit de assessoren die zijn aangewezen door de minister van Justitie en die van een niveau zijn dat ten minste gelijk is aan het niveau van de persoon tegen wie de tuchtprocedure loopt.


Wenn die Kammern des Disziplinargerichts über einen Magistrat der Richterschaft urteilen, der kein Magistrat des Kassationshofes ist, setzen sie sich zusammen aus zwei Richtern beim Disziplinargericht und einem Beisitzer bei einem Gericht der gleichen Stufe wie das Gericht, aus dem die verfolgte Person stammt.

Wanneer de kamers van de tuchtrechtbank zich moeten uitspreken over een magistraat van de zetel die geen magistraat is van het Hof van Cassatie, zijn ze samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor uit een rechtscollege van hetzelfde niveau als het rechtscollege waarvan de vervolgde persoon afkomstig is.


Wenn die Kammern des Disziplinargerichts über einen Magistrat der Staatsanwaltschaft urteilen, der kein Magistrat des Kassationshofes ist, setzen sie sich zusammen aus zwei Richtern beim Disziplinargericht und einem Beisitzer, der unter den Magistraten der Staatsanwaltschaft derselben Stufe wie die verfolgte Person bestimmt wird.

Wanneer de kamers van de tuchtrechtbank zich moeten uitspreken over een magistraat van het openbaar ministerie die geen magistraat is bij het Hof van Cassatie, zijn ze samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor die wordt aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon.


Artikel 46 Absatz 1 und Absatz 2 Unterabsatz 1 der genannten Beitrittsakte sieht die Ernennung von zwei Richtern beim Gerichtshof vor.

Artikel 46, lid 1 en lid 2, eerste alinea, van bovengenoemde Toetredingsakte voorziet in de benoeming van twee rechters bij het Hof van Justitie.


Ernennung von Richtern beim Gerichtshof und beim Gericht der Europäischen Union

Benoeming van rechters bij het Hof van Justitie en bij het Gerecht


Ernennung von Richtern beim Gericht der Europäischen Union

Benoeming van rechters bij het Gerecht van de Europese Unie


Artikel 46 Absatz 1 und Absatz 2 Unterabsatz 2 der vorgenannten Beitrittsakte sieht die Ernennung von zwei Richtern des Gerichts erster Instanz vor.

Artikel 46, lid 1 en lid 2, tweede alinea, van bovengenoemde Toetredingsakte voorziet in de benoeming van twee rechters bij het Gerecht van eerste aanleg.


eine Verordnung über die Regelung der Amtsbezüge für den Präsidenten, die Mitglieder und den Kanzler (Dok. 15742/04); einen Beschluss zur Festlegung der Bedingungen im Hinblick auf die Ernennung von Richtern (Dok. 16250/04); zwei Beschlüsse in Bezug auf die Arbeitsweise des Ausschusses des Gerichts bzw. zur Ernennung von Mitgliedern dieses Ausschusses (Dok. 16251/04 und 16252/04).

een verordening tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de president, de rechters en de griffier van het Gerecht (doc. 15742/04); een besluit houdende vaststelling van de voorwaarden voor de benoeming van de rechters (doc. 16250/04); twee besluiten betreffende de werkwijze van het comité van het Gerecht en de benoeming van de leden daarvan (doc. 16251/04 en 16252/04).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernennung zwei richtern beim' ->

Date index: 2021-04-23
w