Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Benennung der Mitglieder
Bestallung
Diese Ernennung für eine Höchstdauer von fünf Jahren
Erhalten
Ernennung
Ernennung auf Probe
Ernennung der Mitglieder
Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit
Ernennungs- und Bestimmungskommission
Mandat der Mitglieder
Rücktritt der Mitglieder

Traduction de «sieht ernennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]




das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien




Ernennungs- und Bestimmungskommission

benoemings- en aanwijzingscommissie




Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit

benoeming in vaste dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Hinsicht sieht Artikel 42, § 1 des vorerwähnten Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2006, auf welchen sich der Vertreter des Ministers in der oben aufgeführten Antwort bezieht, und von dem oben bereits die Rede gewesen ist, keine endgültige Ernennung der Mandatträger nach ihrem Mandat und könnte deshalb zur Bekräftigung des geplanten Mechnanismus nicht geltend gemacht werden.

Op dit punt voorziet artikel 42, § 1 van het bovengenoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006, waarnaar de gemachtigde van de minister in zijn hierboven weergegeven antwoord verwijst en waarvan hierboven reeds sprake is geweest, geenszins in een definitieve benoeming van de mandatarissen na afloop van hun mandaat, en dat artikel zou derhalve niet ter staving van het overwogen mechanisme aangevoerd kunnen worden.


15. unterstützt die vom Gerichtshof ergriffene Initiative zur Reform seiner Satzung und Verfahrensordnung als Reaktion auf die Herausforderungen, vor die er sich im Zusammenhang mit der Zunahme der Zahl der Rechtssachen gestellt sieht; stellt fest, dass verschiedene von den Gesetzgebern vereinbarte Änderungen bereits in Kraft getreten sind und umgesetzt werden; hofft, dass 2013 weitere dringend erforderliche strukturelle Maßnahmen, die insbesondere die Ernennung zusätzlicher Richter beim Gericht gestatten, getroffen werden;

15. steunt het initiatief van het Hof van Justitie om zijn statuut en reglement te herzien met het oog op de uitdagingen waarmee het kampt in verband met het toegenomen aantal zaken; merkt op dat verscheidene wijzigingen waarover overeenstemming is bereikt door de wetgevers al van kracht zijn en worden toegepast; hoopt dat er in 2013 nog meer dringende structurele maatregelen zullen worden genomen, vooral met betrekking tot de benoeming van extra rechters bij het Gerecht;


51. begrüßt die Ernennung von Stavros Lambrinidis zum EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert den Sonderbeauftragten auf, im Rahmen des Menschenrechtsrats die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der EU-Menschenrechtspolitik anzustreben und enge Zusammenarbeit mit dem OHCHR und den Sonderverfahren herbeizuführen; sieht der diesbezüglichen Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten mit Wohlwollen entgegen;

51. neemt nota van de benoeming van de speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten, de heer Stavros Lambrinidis; spoort de speciale vertegenwoordiger aan toe te werken naar een doeltreffend en zichtbaar EU-mensenrechtenbeleid in de context van de VN-Mensenrechtenraad, en een nauwe samenwerking tot stand te brengen met het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en de speciale procedures; ziet uit naar de samenwerking met de speciale vertegenwoordiger op deze punten;


53. begrüßt die Ernennung von Stavros Lambrinidis zum EU‑Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert den Sonderbeauftragten auf, im Rahmen des UNHRC die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der EU‑Menschenrechtspolitik zu erhöhen und eine enge Zusammenarbeit mit dem OHCHR und in Bezug auf die Sonderverfahren herbeizuführen; sieht der diesbezüglichen Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten erwartungsvoll entgegen; begrüßt, dass der Sonderbeauftragte am Forum zu Wirtschaft und Menschenrechten teilnimmt, das am 4. und 5. Dezember 2013 i ...[+++]

53. is ingenomen met de benoeming van de speciale EU-vertegenwoordiger voor mensenrechten, de heer Stavros Lambrinidis; spoort de speciale EU-vertegenwoordiger aan toe te werken naar een doeltreffend en zichtbaar EU-mensenrechtenbeleid in de context van de Mensenrechtenraad, en een nauwe samenwerking tot stand te brengen met het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten en de speciale procedures; kijkt uit naar de samenwerking met de speciale EU-vertegenwoordiger in deze kwesties; is verheugd over de deelname van de speciale EU-vertegenwoordiger aan het Forum over bedrijfsleven en mensenrechten, dat van 4 tot en met 6 decem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. begrüßt die Ernennung von Stavros Lambrinidis zum EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert den Sonderbeauftragten auf, im Rahmen des UNHRC zur Wirksamkeit, Kohärenz und Sichtbarkeit der EU-Menschenrechtspolitik beizutragen und für eine enge Zusammenarbeit mit dem OHCHR und den Sonderverfahren zu sorgen; sieht der diesbezüglichen Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten erwartungsvoll entgegen;

54. is ingenomen met de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten, de heer Stavros Lambrinidis; spoort de speciale vertegenwoordiger aan bij te dragen aan een doeltreffend, samenhangend en zichtbaar EU-mensenrechtenbeleid in de context van de UNHRC, en een nauwe samenwerking tot stand te brengen met het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en de speciale procedures; ziet uit naar de samenwerking met de speciale vertegenwoordiger op deze punten;


38. vermerkt die Ernennung von Stavros Lambrinidis zum EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte; fordert den Sonderbeauftragten auf, im Rahmen des Menschenrechtsrates auf Wirksamkeit und Sichtbarkeit der EU-Menschenrechtspolitik hinzuwirken und eine enge Zusammenarbeit mit dem OHCHR und den Sonderverfahren herbeizuführen; sieht der diesbezüglichen Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten mit Wohlwollen entgegen;

38. neemt nota van de benoeming van de Speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten, de heer Stavros Lambrinidis; spoort de Speciale vertegenwoordiger aan toe te werken naar een doeltreffend en zichtbaar EU-mensenrechtenbeleid in de context van de VN-Mensenrechtenraad, en een nauwe samenwerking tot stand te brengen met het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en de speciale procedures; ziet uit naar de samenwerking met de Speciale vertegenwoordiger deze kwesties;


Artikel 46 Absatz 1 und Absatz 2 Unterabsatz 1 der genannten Beitrittsakte sieht die Ernennung von zwei Richtern beim Gerichtshof vor.

Artikel 46, lid 1 en lid 2, eerste alinea, van bovengenoemde Toetredingsakte voorziet in de benoeming van twee rechters bij het Hof van Justitie.


Aus diesem Grund sieht der Dekretentwurf vor, dass der Schulleiter ungeachtet des Netzes grundsätzlich vor seiner Ernennung eine für seine endgültige Ernennung notwendige Ausbildung absolvieren muss » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 339/1, S. 8).

Om die reden bepaalt het ontwerpdecreet dat, ongeacht het net, de directeur in principe vóór zijn aanstelling een opleiding moet volgen die noodzakelijk is voor zijn vaste benoeming » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 8).


Artikel 1 des Gesetzes vom 5. August 1968 sieht nicht die Ubertragung des Kapitalisierungsertrags der Beiträge oder der Zinsen vor, die während des Zeitraums zwischen der Ernennung des Bediensteten und dem Antritt seiner Pension entstehen, da die zur Zahlung der besagten Beiträge verpflichteten Einrichtungen sie während dieses Zeitraums behalten können.

Artikel 1 van de wet van 5 augustus 1968 voorziet niet in de overdracht van de opbrengst van de kapitalisatie van de bijdragen of van de interesten die zijn voortgebracht tijdens de periode tussen de benoeming van de ambtenaar en zijn oppensioenstelling, periode tijdens welke de instellingen de bijdragen die ze verschuldigd zijn, mogen bewaren.


Ausserdem sieht Artikel 6 § 1 vor, dass die Mitarbeiter der Verwaltung - in Artikel 1 Nr. 2 des Dekrets beschriebener Begriff -, « die in diese Eigenschaft in den Verwaltungsrat einer Vereinigung ernannt werden, [.] diese Ernennung für eine Höchstdauer von fünf Jahren [erhalten] »; aufgrund von Paragraph 3 desselben Artikels 6 ist dieses Mandat verlängerbar, ausser wenn dies aufgrund der Satzung nicht möglich ist.

Daarnaast bepaalt artikel 6, § 1, dat de leden van de administratie - begrip gepreciseerd in artikel 1, 2°, van het decreet - « die omwille van deze hoedanigheid zijn benoemd in de raad van bestuur van een vereniging, [dit] zijn [.] voor een maximale duur van vijf jaar »; krachtens paragraaf 3 van hetzelfde artikel 6 is dat mandaat hernieuwbaar, behalve wanneer de statuten zich ertegen verzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht ernennung' ->

Date index: 2022-08-08
w