Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernennung beförderung des statutarischen oder vertraglich " (Duits → Nederlands) :

In Abwesenheit des in Absatz 1 erwähnten Bediensteten handelt es sich bei dem Beamten für kommerzielle Niederlassungen um Herrn Luc Vandendorpe, Generalinspektor der Abteilung wirtschaftliche Entwicklung der Operativen Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung oder um den statutarischen oder vertraglich eingestellten Bediensteten der Direktion der kommerziellen Niederlassungen der Abteilung wirtschaftliche Entwicklung der Operativen Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung der Stufe A, der wenigstens den ...[+++]

Bij afwezigheid van de ambtenaar bedoeld in het eerste lid, is de ambtenaar bevoegd voor de handelsvestigingen de heer Luc Vandendorpe, inspecteur-generaal van het Departement economische Ontwikkeling van het Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek of het statutaire of het contractuele personeelslid van de Directie Handelsvestigingen van het Departement economische Ontwikkeling van het Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van niveau A die minstens de graad van attaché ...[+++]


Art. 17 - In Artikel 6, § 1, Absatz 1 desselben Dekrets werden die Wörter « statutarischen oder vertraglich eingestellten » zwischen die Wörter « regionalen » und « Bediensteten » eingefügt.

Art. 17. In artikel 6, § 1, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « statutaire of contractuele » ingevoegd tussen de woorden « aan » en « gewestelijke ».


eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die den Fahrgästen oder deren Gepäck bei einem Unfall während der Beförderung zugefügt werden, oder über Schäden aufgrund von Verspätungen sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können.

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met door reizigers geleden schade of schade aan hun bagage ten gevolge van een ongeval tijdens het vervoer of in verband met schade als gevolg van vertraging, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid.


eine Reklamation seines Auftraggebers über Schäden, die den Fahrgästen oder deren Gepäck bei einem Unfall während der Beförderung zugefügt werden, oder über Schäden aufgrund von Verspätungen sowie die Auswirkungen dieser Reklamation auf seine vertragliche Haftung analysieren können.

in staat zijn een klacht van zijn opdrachtgever te onderzoeken in verband met door reizigers geleden schade of schade aan hun bagage ten gevolge van een ongeval tijdens het vervoer of in verband met schade als gevolg van vertraging, en kunnen bepalen welke de gevolgen van de klacht zijn voor zijn contractuele aansprakelijkheid.


12. begrüßt, dass Serbien eine neue Verfassung hat, die positive rechtliche Bestimmungen über die Menschenrechte enthält; stellt jedoch fest, dass der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz weiter verbessert werden muss; ist besorgt angesichts problematischer Bestimmungen wie etwa über das Verfahren zur Ernennung, Beförderung und Amtsenthebung von Richtern und Staatsanwälten und des Mangels an angemessener Anhörung der Öffentlichkeit oder an parlamentarischer ...[+++]

12. is verheugd dat Servië een nieuwe grondwet heeft die positieve bepalingen inzake mensenrechten bevat; merkt echter op dat het rechtskader voor bescherming van minderheden verder verbeterd dient te worden; is echter bezorgd over twijfelachtige bepalingen aangaande o.a. de procedure voor de benoeming, de bevordering en het ontslag van rechters en openbare aanklagers, alsook over het gebrek aan openbare raadpleging of parlementair debat tijdens de voorbereiding van de grondwet; vraagt de Servische autoriteiten een schaaluitbreidin ...[+++]


12. begrüßt, dass Serbien eine neue Verfassung hat, die positive rechtliche Bestimmungen über die Menschenrechte enthält; stellt jedoch fest, dass der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz weiter verbessert werden muss; ist besorgt angesichts problematischer Bestimmungen wie etwa über das Verfahren zur Ernennung, Beförderung und Amtsenthebung von Richtern und Staatsanwälten und des Mangels an angemessener Anhörung der Öffentlichkeit oder an parlamentarischer ...[+++]

12. is verheugd dat Servië een nieuwe grondwet heeft die positieve bepalingen inzake mensenrechten bevat; merkt echter op dat het rechtskader voor bescherming van minderheden verder verbeterd dient te worden; is echter bezorgd over twijfelachtige bepalingen aangaande o.a. de procedure voor de benoeming, de bevordering en het ontslag van rechters en openbare aanklagers, alsook over het gebrek aan openbare raadpleging of parlementair debat tijdens de voorbereiding van de grondwet; vraagt de Servische autoriteiten een schaaluitbreidin ...[+++]


11. begrüßt, dass Serbien eine neue Verfassung hat, die positive Bestimmungen über die Menschenrechte enthält; stellt jedoch fest, dass der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz weiter verbessert werden muss; ist besorgt angesichts problematischer Bestimmungen wie etwa über das Verfahren zur Ernennung, Beförderung und Amtsenthebung von Richtern und Staatsanwälten und des Mangels an angemessener Anhörung der Öffentlichkeit oder an parlamentarischer ...[+++]

11. is verheugd dat Servië een nieuwe grondwet heeft die positieve bepalingen inzake mensenrechten bevat; merkt echter op dat het rechtskader voor bescherming van minderheden verder verbeterd dient te worden; is echter bezorgd over twijfelachtige bepalingen aangaande o.a. de procedure voor de benoeming, de bevordering en het ontslag van rechters en openbare aanklagers, alsook over het gebrek aan openbare raadpleging of parlementair debat tijdens de voorbereiding van de grondwet; vraagt de Servische autoriteiten een schaaluitbreidin ...[+++]


Die Beförderung gefährlicher Güter durch gewerbliche Auftragnehmer der Streitkräfte sollte jedoch in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, es sei denn, ihre vertraglich festgelegten Verpflichtungen werden unter der direkten und unmittelbaren Verantwortung oder Aufsicht der Streitkräfte durchgeführt.

Het vervoer van gevaarlijke goederen door commerciële contractanten namens de strijdkrachten moet evenwel onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, tenzij de contractuele taken worden uitgevoerd onder rechtstreekse, feitelijke verantwoordelijkheid of onder rechtstreeks, feitelijk toezicht van de strijdkrachten.


„ausführender Beförderer“ ein Eisenbahnunternehmen, das mit dem Fahrgast den Beförderungsvertrag nicht geschlossen hat, dem aber das vertragliche Eisenbahnunternehmen die Durchführung der Beförderung auf der Schiene ganz oder teilweise übertragen hat.

„ondervervoerder”: een spoorwegonderneming die geen vervoerovereenkomst met de reiziger gesloten heeft maar waaraan de spoorwegonderneming die partij is bij de overeenkomst, de uitvoering van het vervoer per spoor geheel of gedeeltelijk heeft opgedragen.


Der Hof sei damals mit einer gesetzgeberischen Bestimmung (dem Gesetz vom 16. Juli 1973) befasst worden, die die Ansprüche auf Anwerbung, Bestimmung, Ernennung und Beförderung des statutarischen oder vertraglich eingestellten Personals in den kulturellen Einrichtungen und Anstalten eingeschränkt habe.

Voor het Hof was een wetsbepaling in het geding (de wet van 16 juli 1973) die het recht op aanwerving, aanwijzing, benoeming en bevordering van het statutair of contractueel personeel in de culturele inrichtingen en organen beperkte.


w