Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenrechte
Abgeordnetenstatus
Benennung der Mitglieder
Bestallung
Ernennung
Ernennung auf Probe
Ernennung der Mitglieder
Ernennungs- und Bestimmungskommission
Kongress der Abgeordneten
Mandat der Mitglieder
Mandat des Abgeordneten
Mandat eines Abgeordneten
Rücktritt der Mitglieder
Verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten

Traduction de «ernennung abgeordneten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]

status van de verkozen persoon


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Mandat des Abgeordneten | Mandat eines Abgeordneten

geloofsbrieven van de vertegenwoordigers




Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Ernennungs- und Bestimmungskommission

benoemings- en aanwijzingscommissie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Einstufung in die Besoldungsgruppe betrifft, die eine Einrichtung der Union bei der Ernennung eines abgeordneten Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit vornimmt, können die Aufgaben, die er zuvor als abgeordneter nationaler Sachverständiger bei dieser Einrichtung wahrgenommen hat, nicht für einen Vergleich mit den Aufgaben, die dem Dienstposten entsprechen, den er als Bediensteter auf Zeit innehat, berücksichtigt werden, da er sich als abgeordneter nationaler Sachverständiger nicht auf eine Einstufung in eine Besoldungsgruppe gemäß dem Statut berufen konnte.

Wat de indeling in rang betreft bij de aanstelling als tijdelijk functionaris door een orgaan van de Unie van een gedetacheerd personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat, kan de functie die de betrokkene eerder als gedetacheerd nationaal deskundige bij hetzelfde orgaan verrichtte niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functie die bij de post als tijdelijk functionaris behoort, aangezien de betrokkene als gedetacheerd nationaal deskundige geen aanspraak kon maken op een indeling in rang krachtens het Statuut.


Was die Einstufung in die Besoldungsgruppe betrifft, die eine Einrichtung der Union bei der Ernennung eines abgeordneten Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit vornimmt, können die Aufgaben, die er zuvor als abgeordneter nationaler Sachverständiger bei dieser Einrichtung wahrgenommen hat, nicht für einen Vergleich mit den Aufgaben, die dem Dienstposten entsprechen, den er als Bediensteter auf Zeit innehat, berücksichtigt werden, da er sich als abgeordneter nationaler Sachverständiger nicht auf eine Einstufung in eine Besoldungsgruppe gemäß dem Statut berufen konnte.

Wat de indeling in rang betreft bij de aanstelling als tijdelijk functionaris door een orgaan van de Unie van een gedetacheerd personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat, kan de functie die de betrokkene eerder als gedetacheerd nationaal deskundige bij hetzelfde orgaan verrichtte niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functie die bij de post als tijdelijk functionaris behoort, aangezien de betrokkene als gedetacheerd nationaal deskundige geen aanspraak kon maken op een indeling in rang krachtens het Statuut.


101. fordert die HV/VP dazu auf, gemäß dem Statut geografische und geschlechterausgewogene Chancengleichheit im EAD zu fördern; fordert die HV/VP und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, hochrangige weibliche Kandidaten für Führungspositionen in Missionen des EAD und der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) vorzuschlagen; begrüßt den Fortschritt im Rahmen von GSVP-Missionen bei der Ernennung von Beratern für Geschlechterfragen in fast allen Missionen und beim Angebot von missionsinternen Schulungen; fordert den Rat auf, einen Verweis auf die Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in Beschlüss ...[+++]

101. verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om zich hard te maken voor gelijke geografische kansen voor zowel mannen als vrouwen binnen de Europese Dienst voor extern optreden, zoals bepaald in het Statuut; dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de lidstaten op aan om vrouwelijke kandidaten van hoog niveau voor te stellen voor leidersfuncties binnen de EDEO en de missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB); juicht de vooruitgang toe die is geboekt in het kader van de missies van het GVDB door de aanstelling van genderadviseurs in bijna alle missies en door het aanbi ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, ich möchte zunächst Sie, Herrn Buzek, zu Ihrer Ernennung als Präsident des Europäischen Parlaments beglückwünschen, aber vor allem möchte ich aufrichtig den Vorsitzenden der Fraktionen und allen Abgeordneten danken, die mir die Ehre erwiesen haben und mich heute hierher eingeladen haben, um Ihnen erstens meine An ...[+++]

− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkele grote uitdagingen waaraan mijn land en zelfs Afrika het hoofd moeten bieden, met u te delen; daarbij w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Debatten im Ausschuss für konstitutionelle Fragen haben lange gedauert. Sie waren der Herausforderung sowie der Tiefe und Wichtigkeit gewachsen, die die Abgeordneten natürlich und berechtigterweise mit einer größeren Angelegenheit in Zusammenhang bringen, die unmittelbare Auswirkungen für sie hat, nämlich mit der Zusammensetzung unseres Parlaments und den Methoden der Ernennung seiner Abgeordneten.

De debatten binnen de Commissie constitutionele zaken hebben lang geduurd; ze waren afgestemd op de uitdaging en de gevoelige aard van dit vraagstuk en op het belang dat de leden van het Europees Parlement natuurlijk – en terecht – toekennen aan deze voorname kwestie die hen rechtstreeks raakt, namelijk de samenstelling van ons Parlement en de methoden voor de benoeming van de leden ervan.


(2) Vor der Ernennung für eine erste von maximal zwei Amtszeiten wird der vom Verwaltungsrat für den Posten des Direktors ausgewählte Bewerber unverzüglich aufgefordert, vor dem Europäischen Parlament eine Erklärung abzugeben und Fragen der Abgeordneten zu beantworten.

2. Voorafgaand aan benoeming voor een eerste ambtstermijn, van ten hoogste twee ambtstermijnen, wordt de door de raad van bestuur voor de functie van directeur gekozen kandidaat onverwijld verzocht een verklaring voor het Europees Parlement af te leggen en vragen van de leden van die instelling te beantwoorden.


· Die einzelnen Schulen sollten die endgültige Entscheidung über die Ernennung von einzelnen Lehrern und die Kontrolle über die langfristige Personalplanung erhalten (derzeit ernennen die Mitgliedstaaten abgeordnete Lehrer; die Schulen haben die volle Aufsicht über die Ernennung von lediglich örtlichen nicht abgeordneten Bediensteten).

· de afzonderlijke scholen moeten zeggenschap krijgen over de benoeming van individuele leerkrachten evenals beslissingsbevoegdheid over de planning van de personeelsformatie op lange termijn (thans benoemen de lidstaten de te detacheren leerkrachten; de scholen hebben alleen beslissingsbevoegdheid over de benoeming van lokaal personeel dat niet is gedetacheerd).


(2) Vor der Ernennung wird der vom Verwaltungsrat benannte Kandidat unverzüglich aufgefordert, vor dem Europäischen Parlament eine Erklärung abzugeben und Fragen der Abgeordneten zu beantworten.

2. Alvorens te worden benoemd, wordt de door de raad van bestuur voorgedragen kandidaat onverwijld verzocht voor het Europees Parlement een verklaring af te leggen en vragen van leden van deze instelling te beantwoorden.


Vor der Ernennung wird der vom Verwaltungsrat benannte Kandidat unverzüglich aufgefordert, vor dem Europäischen Parlament eine Erklärung abzugeben und Fragen der Abgeordneten zu beantworten.

Alvorens te worden benoemd, wordt de door de raad van bestuur voorgedragen kandidaat onverwijld verzocht voor het Europees Parlement een verklaring af te leggen en vragen van leden van deze instelling te beantwoorden.


Was die zweite Frage des Abgeordneten in bezug auf die Regeln und Kriterien für die Ernennung von hohen Beamten betrifft, so möchte ich auf die Beschlüsse in dieser Sache verweisen, die die Kommission im September und Dezember vergangenen Jahres angenommen und veröffentlicht hat.

Als reactie op de tweede vraag van de geachte afgevaardigde met betrekking tot de regels en criteria die worden toegepast bij de benoeming van hoogste ambtenaren, zou ik dit Huis graag willen wijzen op de besluiten die de Commissie in september en december van vorig jaar over dit onderwerp heeft aangenomen en gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernennung abgeordneten' ->

Date index: 2023-10-18
w