Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Sachverständigen ernennen
Ernennen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Zum Ehrenbeamten ernennen

Traduction de «ernennen er soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




einen Sachverständigen ernennen

een deskundige benoemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.

Teneinde het secretariaat-generaal verder te versterken, heeft het college voorts op voorstel van voorzitter Juncker besloten om Pia Ahrenkilde-Hansen met ingang van 1 maart als bijzonder adviseur toe te voegen aan het secretariaat-generaal in de functie van adjunct-secretaris-generaal.


Der Verwaltungsrat soll mit den nötigen Befugnissen ausgestattet werden, um insbesondere den Haushaltsplan aufzustellen und seinen Vollzug zu überprüfen, entsprechende Finanzbestimmungen und Planungsdokumente zu erlassen, transparente Arbeitsverfahren für die Beschlussfassung durch den Europol-Exekutivdirektor festzulegen, den jährlichen Tätigkeitsbericht anzunehmen und den Europol-Exekutivdirektor zu ernennen.

Aan de raad van bestuur worden de nodige bevoegdheden verleend, in het bijzonder om de begroting vast te stellen, de uitvoering ervan te verifiëren, de passende financiële voorschriften en planningsdocumenten vast te stellen, transparante werkprocedures voor de besluitvorming door de uitvoerend directeur van Europol te bepalen, het jaarlijkse activiteitenverslag aan te nemen en de uitvoerend directeur te benoemen.


15. stellt fest, dass Serbien dabei ist, eine neue Strategie zur Justizreform zu entwickeln, unterstützt die Bemühungen zur Umgestaltung des Gerichtswesens, was der Effizienz und Unabhängigkeit des gesamten Justizwesens zugute kommen soll; begrüßt die Zusagen der Regierung, sich Defiziten bei der Justizreform zuzuwenden und insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass der Rechtsrahmen keinen Spielraum mehr für unangemessene politische Einflussnahme lässt, sowie sich mit der Befugnis des Parlaments, Richter und Staatsa ...[+++]

15. constateert dat Servië bezig is met de ontwikkeling van een nieuwe strategie voor justitiële hervorming, en steunt de inspanningen voor het ontwerp van een nieuw stelsel van rechtbanken teneinde de efficiëntie en onafhankelijkheid van het gehele gerechtelijke apparaat te verbeteren; is ingenomen met de toezegging van de regering om tekortkomingen in de hervorming van de rechterlijke macht aan te pakken, waarbij er met name op wordt toegezien dat het wettelijk kader geen ruimte biedt voor overmatige politieke invloed, en de bevoegdheid van het parlement om rechters en aanklagers te benoemen en de rechtstreekse politieke participatie van ambtenaren aan het werk van de Ho ...[+++]


Der Vorsitz hat daran erinnert, dass die Generalstabschefs der EU in ihrer Sitzung vom 11. Mai übereingekommen sind, dem Rat zu empfehlen, den französischen Generalstabschef, General Henri Bentégeat, zum nächsten Vorsitzenden des Militärausschusses der EU zu ernennen. Er soll das Amt mit Ablauf des derzeitigen Mandats von General Rolando Mosca Moschini am 9. April 2007 antreten.

Het voorzitterschap herinnerde eraan dat de Chefs Defensiestaf van de EU in hun vergadering van 11 mei waren overeengekomen de Raad aan te bevelen generaal Henri Bentégeat, Franse Chef Defensiestaf, te benoemen tot volgende voorzitter van het Militaire Comité van de EU die de functie overneemt aan het eind van het huidige mandaat van generaal Rolando Mosca Moschini, dat op 9 april 2007 verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Begrüßt die Stellungnahme der Staats- und Regierungschefs der G8 vom 8. Juli 2008, insbesondere die Ablehnung der Legitimität einer Regierung, die nicht den Willen des Volkes von Zimbabwe widerspiegelt, die Empfehlung, einen Sondergesandten des UN-Generalsekretärs zu ernennen, der über die politische, humanitäre, menschenrechtliche und Sicherheitssituation Bericht erstatten und die regionalen Bemühungen um Mediation zwischen den politischen Parteien unter Beachtung des Ergebnisses der Wahlen vom 29. März 2008 voranbringen soll, und begrüßt ihre A ...[+++]

5. is verheugd over de verklaring van de G8-leiders op 8 juli 2008 over Zimbabwe, in het bijzonder over hun weigering de legitimiteit te aanvaarden van elke regering die niet de wil weergeeft van de bevolking van Zimbabwe, over hun aanbeveling om een speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de VN te benoemen die verslag zal uitbrengen over de politieke en humanitaire situatie en de situatie op het gebied van de mensenrechten en veiligheid en die regionale inspanningen zal steunen om de bemiddeling tussen de politieke partijen vo ...[+++]


1.7. Die Vertragsregierungen können zur Erfüllung ihrer Aufgaben zur Gefahrenabwehr in Bezug auf Hafenanlagen nach Kapitel XI-2 und Teil A dieses Codes zuständige Behörden innerhalb der Regierung ernennen oder einrichten und die Durchführung bestimmter Aufgaben in Bezug auf Hafenanlagen anerkannten Stellen zur Gefahrenabwehr überlassen; die endgültige Entscheidung über Annahme und Genehmigung dieser Arbeit soll jedoch bei der Vertragsregierung beziehungsweise der zuständigen Behörde liegen.

1.7. Verdragsluitende staten kunnen speciale instanties binnen de overheid aanwijzen of oprichten om met betrekking tot havenfaciliteiten hun veiligheidstaken krachtens hoofdstuk XI-2 en deel A van deze Code te ondernemen en erkende beveiligingsbedrijven bepaalde werkzaamheden met betrekking tot havenfaciliteiten laten uitvoeren, maar de uiteindelijke beslissing over de aanvaarding en goedkeuring van deze werkzaamheden dient te worden genomen door de verdragsluitende staat of de speciale instantie.


14. empfiehlt, einen "Botschafter" für Menschenrechte zu ernennen, der das Europäische Parlament gegenüber Dritten, insbesondere den EU-Organen und den internationalen Organisationen, vertreten soll;

14. beveelt aan een "ambassadeur" voor mensenrechten te benoemen, die het Europees Parlement naar buiten toe vertegenwoordigt, met name bij de andere EU-instellingen en bij internationale organisaties;


14. empfiehlt, einen „Botschafter“ für Menschenrechte zu ernennen, der das Europäische Parlament gegenüber Dritten, insbesondere den EU-Organen und den internationalen Organisationen, vertreten soll;

14. beveelt aan een "ambassadeur" voor mensenrechten te benoemen, die het Europees Parlement naar buiten toe representeert, met name bij de andere EU-instellingen en bij internationale organisaties;


Der Vorsitz erinnerte daran, dass die Generalstabschefs der EU in ihrer Sitzung vom 29. Oktober 2008 übereingekommen sind, dem Rat zu empfehlen, den Oberbefehlshaber der schwedischen Streitkräfte, General Hakan Syren, zum nächsten Vorsitzenden des Militärausschusses der Euro­päischen Union zu ernennen. Er soll das Amt mit Ablauf des derzeitigen Mandats von General Henri Bentégeat im November 2009 antreten.

Het voorzitterschap herinnerde eraan dat de Chefs Defensiestaf van de EU in hun vergadering van 29 oktober zijn overeengekomen de Raad aan te bevelen generaal Hakan Syren, opperbevelhebber van het Zweedse leger, tot volgende voorzitter van het Militaire Comité van de EU te benoemen; hij zal de functie overnemen aan het eind van het mandaat van de huidige voorzitter, generaal Henri Bentégeat , dat in november 2009 verstrijkt.


Laut dem Beschluss 2000/C 9/01 über die Ernennung von zwei Jurymitgliedern durch den Rat benennt jeder der beiden Mitgliedstaaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit, die der Rat mit einfacher Mehrheit für das folgende Jahr zum Mitglied der Jury ernennen soll.

Krachtens Besluit nr. 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van twee juryleden door de Raad dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     einen sachverständigen ernennen     ernennen     zum ehrenbeamten ernennen     ernennen er soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernennen er soll' ->

Date index: 2024-12-26
w