Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermöglichen wird neue » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fonds bietet eine neue Risikoübernahmekapazität, die es der EIB ermöglichen wird, in Aktien, nachrangige Schuldverschreibungen und risikoreichere Tranchen vorrangiger Schuldtitel zu investieren sowie Bonitätsverbesserungen für förderwürdige Projekte zu gewähren.

Met het fonds ontstaat een nieuw risicodragend vermogen, waardoor de EIB kan investeren in kapitaal, achtergestelde schuld en risicovollere tranches van preferente schulden, en aan passende projecten kredietverbeteringen kan verlenen.


In der Erwägung, dass die geplante Abbautätigkeit das bestehende biologische Gleichgewicht bedeutend verstärken wird; dass keine negativen Auswirkungen für die Fauna und Flora zu erwarten sind, dies desto mehr, dass in der Genehmigung einige vorbeugende Maßnahmen auferlegt werden können; dass der neue Standort die Bewegungen der Fauna vereinfachen wird und neue geschützte Arten beherbergen kann, insbesondere: Amphibien, Reptile, Insekten, Gefäßpflanzen und Vögel; dass das Projekt es ermöglichen ...[+++]

Overwegende dat het ontginningsontwerp inderdaad een wezenlijke aanwinst zal vormen voor het bestaande biologisch evenwicht; dat er aldus, met enkele voorzorgsmaatregelen die de vergunning kan opleggen, geen enkele beduidende negatieve impact verwacht wordt voor fauna en flora; dat de nieuw aangelegde ruimte integendeel gunstiger zal zijn voor de faunabewegingen en nieuwe beschermde soorten zou kunnen opvangen, in het bijzonder in de volgende taxonomische klassen : kikkerachtigen, reptielen, insecten, vaatplanten en vogels; dat het ...[+++]


Ab 2018 wird auch jedes neue Fahrzeugmodell, das in Europa verkauft wird, mit Galileo ausgerüstet sein, was bei zahlreichen Geräten die Navigation verbessern und das Notfallkonzept eCall ermöglichen wird.

Vanaf 2018 zal Galileo ook te vinden zijn in elk nieuw voertuigmodel dat in Europa wordt verkocht.


Das EIT stellt die Bildung ins Zentrum der Innovation, und die KIC werden ein europaweites Netzwerk von „Ökosystemen“ vorantreiben, das den Unternehmern ermöglichen wird, neue Ideen in marktfähige Produkte und Dienstleistungen umzusetzen.

Het EIT kent onderwijs een centrale rol toe bij innovatie en de KIG's zullen een krachtige impuls geven aan een Europees netwerk van "ecosystemen" die ondernemers in staat zullen stellen nieuwe ideeën om te zetten in commerciële producten en diensten.


Außerdem wird mit dem Programm eine neue Finanzgarantiefazilität aufgelegt, die es kleinen Kultur- und Kreativunternehmen ermöglichen wird, Bankdarlehen im Gesamtwert von bis zu 750 Mio. EUR abzurufen.

Het voorziet ook in een nieuwe financiële garantiefaciliteit, waardoor kleine ondernemingen uit de culturele en creatieve sector toegang krijgen tot 750 miljoen euro aan bankleningen.


Eine kohärente Reaktion auf die Herausforderungen des Klimawandels und der Wirtschafts- und Finanzkrise wird neue Chancen eröffnen und den Übergang zu einer sicheren und nachhaltigen CO 2 ‑armen Wirtschaft ermöglichen, die imstande ist, Wachstum zu bewirken und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Een coherent antwoord op de uitdagingen die de klimaatverandering en de economische en financiële crisis met zich mee brengen, zal nieuwe kansen scheppen en zal het mogelijk maken om over te schakelen naar een veilige en duurzame koolstofarme economie die in staat is groei en nieuwe banen te genereren.


Diese Fazilität wurde um ein neues Instrument zur Verbriefung von Kredit-Portfolios erweitert, das die Mobilisierung zusätzlicher Kreditmittel für KMU ermöglichen wird.

Deze faciliteit omvat eveneens een nieuw mechanisme voor de securitisatie van portefeuilles voor bankleningen, waardoor extra vreemd vermogen voor leningen aan het MKB kan worden gemobiliseerd.


Die heutige Feier leitet eine neue Ära für ganz Europa ein, die es der Union ermöglichen wird, ihrem Ziel näher zu kommen, ein Europa, das auf den Idealen der Demokratie, der Meinungsvielfalt, der Rechtsstaatlichkeit, der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der freien Marktwirtschaft gegründet ist, aufzubauen.

De ceremonie van vandaag luidt een nieuw tijdperk voor heel Europa in. Hierin zal de Unie verder kunnen werken aan haar doelstelling van een eengemaakt Europa dat geschraagd wordt door de idealen van de democratie, het pluralisme, de rechtsstaat, de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrijemarkteconomie.


Die Konzentration der Forschungsmittel auf wenige Bereiche und Einrichtungen wird in einer stärkeren Spezialisierung der Universitäten zum Ausdruck kommen, die es ermöglichen wird, auf nationaler Ebene in bestimmten Bereichen eine angemessene Qualität zu erzielen und Exzellenz auf europäischer Ebene zu gewährleisten. Entgegen dem derzeitigen Trend der europäischen Universitäten, im Wesentlichen Bewerber aus dem eigenen Land oder der eigenen Region oder sogar aus der eigenen Einrichtung einzustellen, schlägt die Mitteilung vor, nicht n ...[+++]

Het toespitsen van de financiering voor onderzoek op een kleiner aantal vakgebieden en instellingen moet leiden tot een sterkere specialisatie van universiteiten, waardoor het mogelijk wordt op bepaalde vakgebieden een passend niveau te halen en tegelijkertijd op Europees vlak een topniveau te garanderen.Ten aanzien van de huidige tendens dat de Europese universiteiten onderdanen uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling aanwerven, stelt de mededeling bovendien voor niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te bevorderen, maar ook de mobiliteit tussen de universiteit en het bedrijfsleven. Zo kan jonge ond ...[+++]


Diese Entscheidung wurde von René Steichen, dem zuständigen Mitglied der Kommission für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, als ein äußerst positives Urteil bezeichnet, das es der Gemeinschaft ermöglichen wird, die neue Bananenregelung wie geplant durchzuführen.

In een reactie op de uitspraak van het Hof noemde de heer René STEICHEN, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, het verdict zeer positief, omdat het de Gemeenschap in staat zal stellen de nieuwe regeling voor bananen volgens plan ten uitvoer te leggen.


w