Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits

Traduction de «ermöglichen ohne nachteilige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Regelungen müssen die ordnungsgemäße Umsetzung der durch diese Verordnung festgelegten Kapazitätszuweisungsmechanismen ohne nachteilige Auswirkungen auf die Erlöse und den Cash-flow der Fernleitungsnetzbetreiber infolge der Durchführung dieser Verordnung, insbesondere der Bestimmungen über das Zurückhalten eines Teils der Kapazität, einschließlich neuer Kapazität, gemäß Artikel 2 Absatz 3, Artikel 8 Absatz 7, Artikel 8 Absatz 8 und Artikel 19 Absatz 5 Buchstabe b, ermöglichen.

Deze regelingen maken een goede toepassing van de bij deze verordening vastgestelde capaciteitstoewijzingsmechanismen mogelijk, zonder dat dit negatieve effecten heeft op de inkomsten en cashflowposities van de transmissiesysteembeheerders ten gevolge van de tenuitvoerlegging van deze verordening, met name van de bepalingen in verband met het opzij zetten van een deel van de capaciteit, inclusief nieuwe capaciteit, overeenkomstig artikel 2, lid 3, artikel 8, leden 7 en 8, en artikel 19, lid 5, onder b).


Um die gewünschte Flexibilität zu ermöglichen ohne nachteilige Wirkungen für andere Aufgaben im Rahmen des Programms ZOLL 2013, sollte eine Obergrenze von 5 %, wie in der Ratsarbeitsgruppe verabredet, auch in den Text der Entscheidung aufgenommen werden.

Met het oog op de noodzakelijke flexibiliteit en om nadelige effecten voor andere uitgaven in het kader van het programma Douane-2013 te voorkomen dient in de tekst van de beschikking, zoals in de werkgroep van de Raad is overeengekomen, een bovengrens van 5% te worden opgenomen.


Um die gewünschte Flexibilität ohne nachteilige Wirkungen für andere Aufgaben im Rahmen des Programms Fiscalis 2013 zu ermöglichen, sollte eine Obergrenze von 5 %, wie in der Ratsarbeitsgruppe verabredet, auch in den Text der Entscheidung aufgenommen werden.

Om de gewenste flexibiliteit mogelijk te maken zonder dat dit nadelige gevolgen heeft voor andere taken die tot het programma Fiscalis-2013 behoren, dient het maximum van 5% dat in de werkgroep van de Raad is afgesproken, ook in de tekst van de beschikking te worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermöglichen ohne nachteilige' ->

Date index: 2024-07-16
w