Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermöglichen könnte selbst " (Duits → Nederlands) :

Der Zugang zu „Inhalten von allgemeinem Interesse“ könnte auch im Online-Umfeld de facto durch Unternehmensentscheidungen beschränkt werden, z. B. seitens der Gerätehersteller und/oder der Betreiber von Plattformen, zu denen die Geräte dieser Hersteller den Zugang ermöglichen, oder auch durch die Inhalteanbieter selbst[65].

De toegankelijkheid van "inhoud van algemeen belang", ook in de online-omgeving, kan in de praktijk beïnvloed worden door commerciële besluiten bijvoorbeeld van fabrikanten van apparatuur en/of exploitanten van platforms die via deze apparatuur toegankelijk zijn of zelfs door de providers van inhoud zelf[65].


Die UN schätzt, dass sich die Kapitalinvestitionen, die den zur Deckung des „Grundbedarfs“ nötigen universellen Energiezugang ermöglichen könnten, auf 35-40 Mrd. Dollar pro Jahr bis zum Jahr 2030 belaufen. Die UN schätzt ferner, dass dieses Vorhaben durchschnittlich Bezuschussungen in Höhe von 10-15 Mrd. Dollar und Kredite in Höhe von 20-25 Mrd. Dollar erfordern wird, wobei die Differenz von den Ländern selbst aufgebracht werden könnte.

De VN schat dat tot 2030 een materiële investering van 35 tot 40 miljard dollar per jaar nodig is om universele toegang tot energie voor "elementaire menselijke behoeften" mogelijk te maken. Ook raamt de VN dat er nood is aan een gemiddelde subsidiefinanciering van 10 tot 15 miljard dollar en leningen ter waarde van 20 tot 25 miljard dollar en dat het verschil door de landen zelf kan worden gefinancierd.


Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.

Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.


Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.

Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.


Sind der Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang der Ansicht, daß die Schaffung eines interterritorialen Organs oder Rats der Straße von Gibraltar, unter Beteiligung politischer Vertreter der Nachbarterritorien und der Europäischen Union selbst, nützlich sein und die Dezentralisierung der Zusammenarbeit ermöglichen könnte?

Zijn de Raad en de Commissie van oordeel dat het nuttig kan zijn een interterritoriaal orgaan voor de Straat van Gibraltar in te voeren, waarin zowel de aangrenzende landen als de Europese Unie politiek vertegenwoordigd zijn, waardoor gedecentraliseerde samenwerking mogelijk is?


5. Verstösst im Falle der Verneinung der ersten und dritten Frage dieselbe gesetzliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie so interpretiert wird, dass sie den König im selben Fall ermächtigt zu bestimmen, dass die Verwaltung der Mehrwertsteuer, Einregistrierung und Domänen einen erstattungsfähigen Mehrwertsteuerkredit einbehalten kann, geltend als Sicherungspfändung in dritter Hand zu ihren Gunsten, ohne sie jedoch zu verpflichten, eine Zwangsmassnahme zu erlassen - was der Privatperson eine Berufung zur Sache selbst ermöglichen würde - oder innerhalb einer vernünftig ...[+++]

5. Is, indien de eerste en de derde vraag ontkennend worden beantwoord, dezelfde wettelijke bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij de Koning toestaat, in hetzelfde geval, te bepalen dat de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen kan overgaan tot de inhouding van een voor terugbetaling in aanmerking komend B.T.W.-krediet, geldend als bewarend beslag onder derden te haren voordele, zonder haar evenwel de verplichting op te leggen hetzij een dwangbevel uit te vaardigen - dat voor de privé-persoon een beroep ten gronde mogelijk zou maken - hetzij opheffing te verlenen, binnen een redelijke termijn, onder de controle van de ...[+++]


w