Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag auf die Person oder das Vermögen

Vertaling van "ermächtigte person oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit einer Untersuchung oder der Erstattung eines Gutachtens beauftragte Person oder Organ

persoon of orgaan belast met verrichten van een onderzoek of het uitbrengen van een deskundigenbericht


Anschlag auf die Person oder das Vermögen

vergrijpen tegen persoon of goed


von einer Person oder Mannschaften tragbare leichte Waffe

door een of meer personen te dragen licht wapen


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Sportler oder im Falle seiner Minderjährigkeit oder Rechtsunfähigkeit sein gesetzlicher Vertreter oder eine andere von diesem ordnungsgemäß ermächtigte Person die Unterzeichnung des Dopingkontrollprotokolls verweigern, setzt sich der Sportler einem Verfahren der Feststellung eines Verstoßes gegen die Anti-Doping-Bestimmung gemäß Artikel 8 Nummer 5 des Dekrets aus.

Indien de sporter of, indien hij minderjarig of rechtsonbekwaam is zijn wettige vertegenwoordiger of een andere persoon die door zijn wettige vertegenwoordiger behoorlijk gemachtigd is, het proces-verbaal van de dopingtestprocedure weigert te ondertekenen, wordt tegen de sporter een procedure voor de vaststelling van een overtreding van de antidopingregel bedoeld in artikel 8, 5°, van het decreet ingesteld.


s) ermächtigte Person: die Person, die für die Überwachung einer stillliegenden schwimmenden Anlage oder eines stillliegenden Schiffes verantwortlich ist oder damit beauftragt ist;

s) gezaghebbende persoon : persoon die verantwoordelijk is of belast met het toezicht op een drijvende installatie of een stilliggend schip;


In der Begründung des ersten Entwurfs des LASS-Gesetzes, der in der Abgeordnetenkammer angenommen wurde, hieß es: « Nachdem diesbezüglich der Grundsatz der Anwendbarkeit auf die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer, die durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, sowie der Lehrlinge vorausgesetzt wurde, wird der König durch den Entwurf dazu ermächtigt, entweder die Anwendung des Erlassgesetzes auf die Personen auszudehnen, die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsver ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Prüfer“ eine von einem Mitgliedstaat oder dessen zuständiger Behörde zur Durchführung von Prüfungen im Rahmen der technischen Überwachung in einer Prüfstelle oder gegebenenfalls im Auftrag einer zuständigen Behörde ermächtigte Person,

„controleur”: een persoon die door de lidstaat of de bevoegde instantie ervan is gemachtigd om technische controles uit te voeren in een controlecentrum of, in voorkomend geval, namens een bevoegde instantie;


„Prüfer“ eine von einem Mitgliedstaat oder dessen zuständiger Behörde zur Durchführung anfänglicher und/oder gründlicherer technischer Unterwegskontrollen ermächtigte Person,

”controleur„: een persoon die door een lidstaat of door de bevoegde instantie ervan is gemachtigd om initiële en/of nadere technische controles langs de weg uit te voeren;


(13) „Prüfer“ eine von einem Mitgliedstaat oder dessen zuständiger Behörde zur Durchführung der Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfungen in einer Prüfstelle oder im Auftrag einer zuständigen Behörde ermächtigte Person;

(13) "controleur": een persoon die door de lidstaat of de bevoegde instantie van die lidstaat is gemachtigd om technische controles uit te voeren in een controlecentrum of namens een bevoegde instantie;


(13) „Prüfer“ eine von einem Mitgliedstaat oder einer zuständigen Behörde zur Durchführung der Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfungen in einer Prüfstelle oder im Auftrag einer zuständigen Behörde ermächtigte Person;

(13) "controleur": een persoon die door de lidstaat of de bevoegde instantie van die lidstaat is gemachtigd om technische controles uit te voeren in een controlecentrum of namens een bevoegde instantie;


« Die in Artikel 37 erwähnte VBS-Vergütung ist gesamtschuldnerisch durch den Schiffskapitän, den Schiffseigner, den Betreiber und eventuell durch die von ihnen zum Handeln ermächtigte Person oder Personen zu entrichten ».

« De VBS-retributie, vermeld in artikel 37, is hoofdelijk verschuldigd door de gezagvoerder, de scheepseigenaar, de exploitant en eventueel door de door hen tot handelen gemachtigde persoon of personen ».


Der Kapitän oder jede andere vom Betreiber des Schiffs ordnungsgemäß ermächtigte Person hat vor dem Einlaufen in einen Hafen in einem Mitgliedstaat der von diesem Staat benannten zuständigen Behörde die für die Meldeformalitäten erforderlichen Angaben zu übermitteln, und zwar

Vóór het schip een haven van een lidstaat binnenloopt, dient de kapitein of een door de exploitant van het schip gemachtigd persoon de vereiste inlichtingen in het kader van de meldingsformaliteiten te verstrekken aan de door deze lidstaat aangewezen bevoegde instantie:




Anderen hebben gezocht naar : ermächtigte person oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermächtigte person oder' ->

Date index: 2023-07-29
w