Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "ermächtigt sind studien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Es wird für alle Universitätseinrichtungen, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, ein Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und/oder das Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde der Französischen Gemeinschaft eingesetzt, der nachstehend als ' Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung ' bezeichnet wird.

Art. 2. § 1. Voor alle universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, wordt een examencommissie opgericht voor het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde van de Franse Gemeenschap, hierna ' examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen ' genoemd.


Wenn die Prüfung in allen Universitätseinrichtungen organisiert wird, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, übermittelt die ARES nach dem äußersten Einschreibungsdatum und vor der Durchführung der Prüfung diesen Einrichtungen die Liste der zur Prüfung eingeschriebenen Kandidaten.

Indien het examen wordt georganiseerd in alle universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, zendt de ARES, na de uiterste inschrijvingsdatum en vóór de organisatie van het examen, naar die instellingen de lijst van de kandidaten die voor het examen ingeschreven zijn.


Wenn die Prüfung innerhalb der einzelnen Universitätseinrichtungen organisiert wird, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, vermerkt der Kandidat die Universitätseinrichtung, bei der er die Eingangs- und Zulassungsprüfung ablegen möchte.

Indien het examen wordt georganiseerd binnen elke universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, vermeldt de kandidaat de universitaire instelling waarin hij het ingangs- en toelatingsexamen wenst af te leggen.


In Zusammenarbeit mit den Universitätseinrichtungen, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, prüft die ARES, ob der Studierende als ansässiger Studierender gelten kann.

Samen met de universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, kijkt de ARES na of de student als verblijvende student kan worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie werden unter den aktiven oder emeritierten Mitgliedern des akademischen Korps der Universitätseinrichtungen, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, benannt.

Ze worden aangewezen uit de werkende of emeritus leden van het academisch corps van de universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren.


" Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) zu gewähren, die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit dem sie b ...[+++]

" De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de uitbating en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro boven de reeds toegekende waarborg van 150 miljoen euro en aan ...[+++]


Art. 110 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) zu gewähren, die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit ...[+++]

Art. 110. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de uitbating en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro over de reeds toegekende waarborg van 150 miljoen eur ...[+++]


Art. 106 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO), die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit dem sie beau ...[+++]

Art. 106. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de uitbating en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro.


Art. 104 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO), die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit dem sie beau ...[+++]

Art. 104. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de exploitatie en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro.


Art. 91 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO), die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit ...[+++]

Art. 91. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de uitbating en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     ermächtigt sind studien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermächtigt sind studien' ->

Date index: 2021-08-29
w