Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «ermuntern mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel




Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir möchten die Städte ermuntern, noch mehr für die Innovation zu tun und ein Netz von Städten zu schaffen, die ihre besten Zukunftsideen austauschen“.

We willen de steden ertoe aanzetten om op het vlak van innovatie beter te presteren, en een netwerk van steden opzetten die hun beste ideeën voor de toekomst kunnen delen".


Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, Jungen zum Lesen zu ermuntern: verstärkter Einsatz digitaler Formate, auf die Interessen von Jungen abgestimmte Gestaltung des schulischen Lesestoffs und – allgemein – mehr Mitspracherecht für die Schülerinnen und Schüler bei der Auswahl des Lesestoffs.

Er zijn manieren om jongens voor lezen te motiveren en hen tot lezen te brengen: het frequentere gebruik van digitale formaten, de aanpassing van het leesmateriaal op school aan hun interesse en over het algemeen voor alle leerlingen (jongens en meisjes) meer vrijheid om te kiezen wat ze lezen.


20. fordert die Kommission auf, die wissenschaftliche Gemeinde zu ermuntern, mehr Normen für gemeinsame Methoden in der Fischereiforschung zu entwickeln und die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungseinrichtungen zu verstärken;

20. verzoekt de Commissie de wetenschappelijke gemeenschap aan te sporen om meer gemeenschappelijke methodologische normen voor het visserijonderzoek uit te werken en de samenwerking tussen de nationale onderzoeksinstellingen te versterken;


20. fordert die Kommission auf, die wissenschaftliche Gemeinde zu ermuntern, mehr Normen für gemeinsame Methoden in der Fischereiforschung zu entwickeln und die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungseinrichtungen zu verstärken;

20. verzoekt de Commissie de wetenschappelijke gemeenschap aan te sporen om meer gemeenschappelijke methodologische normen voor het visserijonderzoek uit te werken en de samenwerking tussen de nationale onderzoeksinstellingen te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen die Mitgliedstaaten ermuntern, mehr in die Entwicklung ihrer Lehrkräfte zu investieren.

We moeten de lidstaten aanmoedigen meer te investeren in de ontwikkeling van hun lerarenbestand.


Für Flächenstilllegungen besteht keine Notwendigkeit mehr, und wir haben jetzt die moralische Pflicht, unsere Landwirte zu ermuntern, mehr zu produzieren, um zu verhindern, dass die Preise völlig außer Kontrolle geraten und viele Regionen der Welt Hunger leiden.

We hebben niet langer braakland nodig; we hebben nu een morele verplichting om onze landbouwers aan te sporen meer te gaan produceren, om er zo voor te zorgen dat de prijzen niet volledig ontsporen en er geen hongersnood ontstaat in grote delen van de wereld.


21. fordert die Bankensysteme aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu mehr Aufgeschlossenheit gegenüber den KMU auf, insbesondere gegenüber jenen, welche durch unvorhergesehene Naturkatastrophen ihre wirtschaftliche Existenz verloren haben und sich im Neuaufbau befinden, und ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, diese zu ermuntern, ihre Funktion als Intermediäre im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität zu erfüllen und Kredite an KMU zu vergeben;

21. vraagt de bankstelsels van alle EU-lidstaten meer open te staan voor KMO, in het bijzonder wanneer deze door onvoorziene natuurrampen failliet gegaan zijn en voor de noodzaak van een wederopbouw staan; verzoekt de Commissie en de lidstaten hen aan te moedigen om hun rol van bemiddelaar te spelen in het kader van de KMO-Garantiefaciliteit door leningen toe te kennen aan KMO;


Es gilt, die Folgen der geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Fächerwahl und ihre späteren Auswirkungen in Bezug auf das Berufsleben und die soziale Stellung herauszuarbeiten und vor allem mehr Frauen zu ermuntern, dass sie höhere Studien in Fächern mit Bezug zur Informationsgesellschaft absolvieren.

de gevolgen van seksegebonden verschillen in studiekeuze aan het licht brengen, evenals de gevolgen daarvan voor het beroepsleven en het sociale leven en in het bijzonder meer vrouwen aansporen om hoger onderwijs te volgen in studierichtingen die samenhangen met de informatiemaatschappij ;


Wir brauchen mehr junge Menschen, die in der Schule naturwissenschaftlich-technische und mathematische Fächer wählen, und vor allem möchte ich junge Frauen dazu ermuntern, Laufbahnen in dieser Richtung einzuschlagen.“

Er moeten op school meer jongeren kiezen voor wetenschap, technologie, engineering en wiskunde, en ik wil vooral meer jonge vrouwen aanmoedigen om te kiezen voor een loopbaan in wetenschap en technologie".


Ich hoffe, dass der Marie-Curie-Preis weitere Forscher ermuntern und mehr junge Menschen, vor allem Mädchen, dazu anregen wird, eine wissenschaftliche Laufbahn einzuschlagen“, sagte die Kommissarin.

Ik hoop dat de Marie Curie-prijs andere onderzoekers zal aanmoedigen en meer jongeren – en vooral meisjes – ertoe zal brengen een loopbaan in de wetenschap te overwegen", aldus de commissaris.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermuntern mehr' ->

Date index: 2024-11-02
w