49. meint deshalb, daß die Probleme mi
t diesen besonderen Ermittlungsmethoden nicht übergangen werden sollten, sonde
rn daß sie vielmehr einer besonders intensiven Auseinandersetzung - vor allem auch auf parlamentarischer Ebene - bedürfen, wobei der Versuch, mit Hilfe dieser Methoden gewissermaßen eine "Waffengleichheit" zwischen den Strafverfolgungsorganen und der organisierten Kriminalität herzustellen, stets mit einer besonders sorgfältigen Abwägung zwischen der Schwere des Grundrechtseingriffs und den möglichen Auswirkungen auf Unb
...[+++]eteiligte einerseits und den Erfolgsaussichten und Vorteilen gegenüber den traditionellen Ermittlungsmethoden andererseits einhergehen muß; 49. is daarom van mening dat de problemen in verban
d met deze speciale opsporingsmethoden niet genegeerd mogen worden, ma
ar dat ze bijzonder intensief onderzocht moeten worden, met name op parlementair niveau, waarbij het streven om met behulp van deze methoden de georganiseerde criminaliteit met gelijke wapens te kunnen bestrijden altijd voorafgegaan moet worden door een uiterst zorgvuldige afweging tussen enerzijds de zwaarte van de inbreuk op de grondrechten en de gevolgen voor buitenstaanders en anderzijds het te verwachten succes
...[+++] en de voordelen van de nieuwe methoden tegenover de traditionele manieren van opsporing;