Es erscheint angebracht, einem Mitgliedstaat das Recht einzuräumen, d
ie Durchführung von Ermittlungen oder die Auskunftsübermittlung zu verweigern, wenn das Recht
oder die Verwaltungspraxis des auskunftgebenden Mitgliedstaats seine Steuerverwaltung weder zu Ermittlungen noch zur Beschaffung
oder Verwertung solcher Auskünfte für die eigenen steuerlichen Zwecke ermächtigt
oder wenn die Übermittlung der öffentlichen Ordnung zuwiderliefe
oder zur Preisgabe eines Geschäfts-, Industrie-
oder Berufsgeheimnisses
oder ...[+++] eines Geschäftsverfahrens führen würde oder schließlich wenn der interessierte Mitgliedstaat aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen zur Übermittlung gleichwertiger Auskünfte nicht in der Lage wäre.Overwegende dat aan een Lid-S
taat het recht moet worden toegekend het instellen van een onderzoek of het verstrekken van inlichtingen te weigeren wanneer de wetgeving of de administratieve praktijk van de Lid-Staat die de inlichtingen zou moeten verstrekken , de belastingadministratie van deze Staat niet toestaan voor eigen doeleinden een zodanig onderzoek in te stellen of zodanige inlichtingen in te winnen of te gebruiken , of wanneer deze verstrekking in strijd zou zijn met de openbare orde , of wanneer hierdoor een bedrijfs - , nijverheids - , handels - of beroepsgeheim of een fabrieks - of handelswerkwijze zou
worden ...[+++] onthuld , of wanneer de Lid-Staat waarvoor de inlichtingen bestemd zijn op rechts - of feitelijke gronden niet in staat is gelijksoortige inlichtingen te verstrekken ;