Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermittlungen durchzuführen damit » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die staatlichen Stellen auf, unverzüglich unabhängige und effiziente Ermittlungen durchzuführen, damit die Täter, die Drahtzieher, die Finanziers und die Geldgeber dieser verwerflichen Terrorakte vor Gericht gestellt werden;

4. dringt er bij de autoriteiten op aan dat zij onmiddellijk een grondig, onpartijdig en doeltreffend onderzoek uitvoeren naar de aanslagen met het oog op het berechten van de daders, organisatoren, geldschieters en sponsors van deze laakbare daden van terrorisme;


- die Befugnisse und die Unabhängigkeit der nationalen Datenschutzbehörden gestärkt werden, damit sie wirksam Beschwerden nachgehen können; dazu gehört die Befugnis, Ermittlungen durchzuführen, rechtsverbindliche Beschlüsse zu fassen und wirksame, abschreckende Sanktionen zu verhängen

- de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten onafhankelijker te maken en meer bevoegdheden te geven om klachten effectief te behandelen en onderzoeken in te stellen, bindende besluiten te nemen en daadwerkelijk afschrikkende sancties op te leggen;


17. fordert die russischen Behörden nochmals auf, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vollständig umzusetzen und, abgesehen von der Zahlung angemessener finanzieller Entschädigungen, den Verfügungen des Gerichtshofs nachzukommen, sachdienliche Ermittlungen durchzuführen, die den Missbrauchsfällen zugrunde liegenden Ursachen aufzudecken und die erforderlichen Reformen zu verwirklichen, damit es in Zukunft nicht zu weiteren Missbrauchsfällen kommt;

17. herhaalt zijn verzoek aan de Russische autoriteiten om volledig uitvoering te geven aan de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens en om – naast betaling van een passende schadevergoeding – te voldoen aan de opdracht van het hof om betekenisvol onderzoek te doen, de onderliggende oorzaken van schendingen aan het licht te brengen en de nodige hervormingen uit te voeren om herhaling in de toekomst te voorkomen;


90. fordert eine Intensivierung der Zusammenarbeit mit dem Bankensystem und den damit zusammenhängender Berufsgruppen, einschließlich der Finanzbranche und der Wirtschaftsprüfung, sowie die Erhöhung der Transparenz dieser in allen Mitgliedstaaten und mit Drittländern gestärkt wird, insbesondere um die Informatikinstrumente sowie die rechtlichen und administrativen Maßnahmen zur Rückverfolgbarkeit der Finanzströme festzulegen, Ermittlungen zu kriminellen Aktivitäten durchzuführen und um die Methoden ...[+++]

90. dringt aan op nauwere samenwerking met en meer transparantie in het bankwezen en bij de beroepsbeoefenaren – waaronder ook de financiële sector en het accountantswezen – in alle lidstaten en niet-EU-landen, teneinde met name te bepalen met behulp van welke IT-hulpmiddelen en wetgevings- en bestuurlijke maatregelen geldstromen kunnen worden getraceerd, criminele activiteiten kunnen worden opgespoord en procedures kunnen worden vastgesteld voor het melden van eventuele delicten;


Dieses Ziel, Ermittlungen durchzuführen und damit Europol zu einem europäischen Strafverfolgungsorgan zu entwickeln, ist parallel zur fortschreitenden Ausformung von Eurojust auf dem langfristigen Weg zu einer europäischen Staatsanwaltschaft zu sehen.

Dit opsporingsdoel waardoor Europol zich ontwikkelt tot een Europees orgaan voor strafvervolging moet worden beschouwd als een ontwikkeling die op lange termijn parallel aan de ontwikkeling van Eurojust tot een Europees openbaar ministerie verloopt.


4. ersucht die Regierungen aller Länder, in deren Hoheitsgebiet es zu Übergriffen bzw. Gewalttaten gegen Entwicklungshelfer und im humanitären Einsatz tätige Personen kommt, die notwendigen Ermittlungen durchzuführen, damit solche Übergriffe nicht straflos bleiben;

4. verlangt van de regering van Colombia en van al diegenen op wier grondgebied zich aanvallen op ontwikkelingswerkers of humanitairehulpverleners voordoen, dat zij een grondig onderzoek naar deze aanvallen verrichten en dat de daders niet onbestraft blijven;


Außerdem gab der Rat im April 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zur Änderung des Europol-Übereinkommens, damit Europol - gemäß Artikel 30 Absatz 2 EUV - sich einerseits an gemeinsamen Ermittlungsteams beteiligen und andererseits die nationalen Behörden ersuchen kann, Ermittlungen durchzuführen oder zu koordinieren.

Daarnaast heeft de Raad in april 2002 een principe-akkoord bereikt over de wijziging van de Europol-Overeenkomst die tot gevolg heeft dat Europol enerzijds kan deelnemen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams en anderzijds de nationale autoriteiten kan verzoeken onderzoeken in te stellen of te coördineren, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam (artikel 30, lid 2, VEU).


Außerdem gab der Rat im April 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zur Änderung des Europol-Übereinkommens, damit Europol - gemäß Artikel 30 Absatz 2 EUV - sich einerseits an gemeinsamen Ermittlungsteams beteiligen und andererseits die nationalen Behörden ersuchen kann, Ermittlungen durchzuführen oder zu koordinieren.

Daarnaast heeft de Raad in april 2002 een principe-akkoord bereikt over de wijziging van de Europol-Overeenkomst die tot gevolg heeft dat Europol enerzijds kan deelnemen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams en anderzijds de nationale autoriteiten kan verzoeken onderzoeken in te stellen of te coördineren, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam (artikel 30, lid 2, VEU).


Wenn die zuständige Behörde des ersuchten Mitgliedstaats bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens zu der Auffassung gelangt, dass es zweckmäßig sein könnte, Ermittlungen, die anfänglich nicht vorgesehen waren oder die zum Zeitpunkt des Ersuchens nicht hatten spezifiziert werden können, durchzuführen, setzt sie die ersuchende Behörde hiervon unverzüglich in Kenntnis, damit diese weitere Maßnahmen ergreifen kann.

Indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte lidstaat het tijdens de uitvoering van een rechtshulpverzoek passend acht onderzoek te verrichten waarin oorspronkelijk niet was voorzien of dat bij de indiening van het verzoek niet kon worden gespecificeerd, stelt zij de verzoekende autoriteit daarvan onverwijld in kennis, opdat deze verdere maatregelen kan nemen.


Bei Finanzdelikten gilt es vom "Verbrechen als Ganzem" auszugehen und gleichzeitige Ermittlungen zu den einzelnen Delikten und den damit zusammenhängenden Tätigkeiten durchzuführen.

Wat de financiële criminaliteit betreft, dient een "globale" criminaliteitsbenadering te worden gevolgd door gelijktijdig onderzoeken in stellen naar het delict zelf en de daarmee samenhangende activiteiten.


w