Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Ermittlung
Ermittlung von Schulden durchführen
Ermittlungs- und Recherchemethoden
Gegenstand einer Ermittlung werden
Nachtraegliche Ermittlung des Nutzens
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Techniken zur Ermittlung von Geschäftsanforderungen
Thermische Ermittlung
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «ermittlung des anteils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens

achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)




Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden




Techniken zur Ermittlung von Geschäftsanforderungen

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten




Ermittlung von Schulden durchführen

schuldonderzoeken uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar entfällt ein erheblicher Anteil des aufgestockten Haushalts auf Mittelbindungen für bekannte Projekte (d. h. beschlossene ISPA-Projekte und im Jahr 2003 noch anzunehmende Projekte im Rahmen von ISPA), doch sind zusätzliche Anstrengungen in den vom ISPA begünstigten Beitrittsländern zur Ermittlung und Vorbereitung neuer Investitionen erforderlich, um eine Projektreihe auszuarbeiten, die einen wirkungsvollen Einsatz der Haushaltsmittel aus dem Kohäsionsfonds ermöglicht.

Terwijl weliswaar een flink deel van de toegenomen begroting kan worden besteed voor vastleggingen voor bekende projecten (te weten goedgekeurde ISPA-projecten en projecten die in 2003 door ISPA worden goedgekeurd), moeten de toetredende door ISPA begunstigde landen extra moeite doen om nieuwe investeringen aan te wijzen en voor te bereiden, teneinde een projectvoorraad aan te leggen zodat de begroting van het Cohesiefonds effectief kan worden opgenomen.


13. stellt fest, dass im MFR ein System mehrerer Obergrenzen verankert ist, um ihm für den gesamten Programmplanungszeitraum Stabilität und Berechenbarkeit zu verleihen; bedauert einmal mehr, dass die Mitgliedstaaten ihren Beitrag zum EU-Haushalt nach wie vor als einen Parameter sehen, der als Anpassungsvariable für ihre Konsolidierungsbemühungen genutzt werden kann, was wiederum zu einer künstlichen Verringerung der im EU-Haushalt verfügbaren Mittel für Zahlungen führt; schlägt aus diesem Grund vor, dass bei der Prüfung der nationalen Haushalte gesonderte Vorkehrungen für die Ermittlung des Anteils jedes Landes an den fälligen Rechnun ...[+++]

13. wijst erop dat het MFK is ontworpen met een stelsel van meerdere maxima, om te zorgen voor stabiliteit en voorspelbaarheid gedurende de gehele programmeringsperiode; betreurt andermaal dat de lidstaten hun bijdrage aan de EU-begroting blijven beschouwen als iets dat kan worden gebruikt als een aanpassingsvariabele voor hun consolidatie-inspanningen, wat vervolgens leidt tot een kunstmatige verlaging van het in de EU-begroting beschikbare volume aan betalingskredieten; stelt derhalve voor om bij de bespreking van de nationale begrotingen bijzondere voorzieningen te treffen om de nationale aandelen van de opvorderbare facturen te ver ...[+++]


Zur Ermittlung des Eigenkapitalwerts, den die neuen Anteile nach der Umwandlung haben, sollte der Bewerter darüber hinaus angemessene Erwartungen in Bezug auf den Franchise-Wert berücksichtigen können.

Voorts moet de taxateur, om de eigenvermogenswaarde van aandelen na de omzetting te bepalen, rekening kunnen houden met redelijke verwachtingen voor de franchisewaarde.


7° Gehalt an biobasiertem Stoff: der Anteil, als Bruchteil des gesamten Kohlenstoffs ausgedrückt, der in der Tasche enthaltenen biobasierten Stoffe, ermittelt nach der Berechnungsmethode, die in der Norm NBN EN 16640 : 2017 zur Ermittlung des Gehalts an biobasiertem Kohlenstoff anhand der Radiocarbonmethode erläutert wird;

7° gehalte aan biogebaseerde grondstof : het in breukgetal van totaal koolstof uitgedrukte percentage aan biogebaseerde grondstoffen vervat in de draagtas, berekend volgens de rekenmethode nader aangegeven in norm NBN EN 16640 : 2017 "Determination of the bio-based carbon content using the radiocarbon method";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Ermittlung eines bestimmten prozentualen Anteils nicht automatisch bedeutet, dass damit der wirtschaftlich Berechtigte gefunden ist, stellt dieser doch einen der Faktoren zur Ermittlung des wirtschaftlich Berechtigten dar.

Hoewel het vinden van een specifiek procentueel aandelenbezit niet automatisch in het vinden van de uiteindelijke begunstigde zal resulteren, is het een van de factoren die een rol spelen bij de identificatie van de uiteindelijke begunstigde .


- die gängigste Preisklasse als Bezugsgröße für die EU-Mindestanforderungen für Verbrauchsteuern und zur Ermittlung des Anteils der spezifischen Verbrauchsteuer an der gesamten Steuerbelastung abzuschaffen.

- de “meest gevraagde prijsklasse” (most popular price category, hierna: mppc) als maatstaf voor de verplichte EU-minimumaccijnsdruk en voor het bepalen van het aandeel van de specifieke accijns in de totale belastingdruk af te schaffen.


Ziel 8 beinhaltet Indikator 33 zur Ermittlung des Anteils der offiziellen Entwicklungshilfe, die für grundlegende soziale Dienste einschließlich Gesundheitsgrundversorgung, Ernährung, sauberem Wasser und sanitären Einrichtungen bereitgestellt wird.

In doelstelling 8 zit namelijk indicator 33, een criterium waarmee het ODA-aandeel wordt gemeten dat bestemd is voor essentiële sociale voorzieningen, zoals o.a. eerstelijnsgezondheidszorg, voeding, gezond drinkwater en sanitatie.


dem höheren Buchwert der Beteiligungen, die ersteres an anderen Unternehmen der Gruppe hält, und den Solvenzanforderungen, denen diese Unternehmen unterliegen; die Solvenzanforderungen letzterer werden bei der Ermittlung ihres Anteils gemäß Abschnitt I berücksichtigt.

de boekwaarde van de deelneming van eerstgenoemde in andere entiteiten van de groep of het solvabiliteitsvereiste van deze entiteiten als dit hoger is; de solvabiliteitsvereisten van de laatstgenoemde worden voor hun proportionele deel in aanmerking genomen overeenkomstig punt I van deze bijlage.


Bei der Berechnung des durchschnittlichen Anteils und der Ermittlung der im Konglomerat am schwächsten und am stärksten vertretenen Finanzbranche werden die Banken- und die Wertpapierdienstleistungsbranche gemeinsam berücksichtigt.

Voor het berekenen van het gemiddelde en voor het meten van de kleinste en de belangrijkste financiële sector worden de sector banken en de sector beleggingsdiensten samengenomen.


[68] Zur Ermittlung des ,angemessenen Anteils" gemäß Artikel 5 (letzter Teilsatz) der Richtlinie.

[68] Ter vaststelling van het "passende gedeelte" overeenkomstig artikel 5 (laatste zin) van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermittlung des anteils' ->

Date index: 2024-01-16
w